Translation for "barnacle" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
The coating stops marine organisms, such as algae and barnacles, from adhering to the surface, and functions by the inclusion of carbon nanotubes into the paint which disrupts the painted surface at the molecular level and can cause otherwise harmful organisms to be swept away by vessel movement (see also para. 290 below).
El revestimiento impide que organismos marinos, como las algas y los percebes, se adhieran a la superficie y consiste en la inclusión de nanotubos de carbono en la pintura, lo cual altera la superficie pintada a nivel molecular y permite que los organismos nocivos sean barridos por el desplazamiento del buque (véase también párr. 290 infra).
Like a barnacle.
Como un percebe.
Like a barnacle, yes.
Sí, como un percebe.
No, those are barnacles.
No, esos son percebes
Blistering barnacles, they're coordinates.
Percebes ampollantes, son coordenadas.
Newly hatched barnacle geese.
Gansos percebe recién nacidos
I'll be finding barnacles soon.
Pronto encontraré percebes.
You blue blistering barnacles!
¡Percebes azules ampollantes!
Shoo, you little barnacles!
¡Fuera, pequeños percebes!
A barnacle-riddled pile.
Un pilar plagado de percebes.
Whale-kissed and barnacled.
Besado por ballenas y percebes.
Or, “Beth is not a barnacle on my boat.
O: «Beth no es un percebe en mi barco.
A cross between a seaweed and a barnacle?
¿Un cruce entre alga y percebe?
Of course, these are no ordinary barnacles.
Por supuesto, estos no son unos percebes normales y corrientes.
Barnacles and starfish and seaworms.
Percebes, estrellas de mar y gusanos.
There were no barnacles at the waterline.
No había percebes adheridos en la línea del agua.
“Once the vitriolic barnacles are on the kraken nets, they’ll begin to multiply, interbreeding with the natural barnacles already there.
—Cuando los percebes vitriólicos estén en las redes antikraken empezarán a multiplicarse, se reproducirán entre ellos con los percebes naturales que haya allí.
“I call them vitriolic barnacles.”
—Les llamo percebes vitriólicos.
noun
I see, she's taken a barnacle and she's covered it in... bioluminescent algae as a diversion.
Ya veo, ella tomó una lapa y la cubrió... con algas bioluminscentes como distracción.
During her heats, he practically lived on our doorsteps and, when she appeared, clung like a barnacle to one of her hind legs while she patiently stood and allowed him to do with her as he would and could or could not.
En los períodos de celo, él prácticamente vivía en nuestro umbral y, cuando ella salía, se prendía como una lapa a una de sus patas traseras mientras ella se paraba pacientemente y lo dejaba hacer con ella lo que él quisiera y pudiera.
So, Lois, Clark tells me that you're gonna be staying with us till this Barnacle Bill gets bored or calls it quits.
Lois, Clark dice que te quedarás con nosotros hasta que esa lapa se aburra o renuncie.
The modern travesty of Thomas Jefferson's political organization to which you've attached yourself like a barnacle has the effrontery to call itself the Democratic Party.
La parodia del partido de Jefferson, al que se aferra Ud. como una lapa, tiene la desfachatez de hacerse llamar Partido Demócrata.
I-- listen, Chad, can we just talk, man to barnacle?
Escucha, Chad, ¿podemos hablar de hombre a lapa?
I'm sticking to this island like a barnacle to a rock.
Me agarraré a esta isla como una lapa a una roca.
"Lucky for you I happened along! If I hadn't pried you loose, she'd of stuck like a barnacle!"
"Suerte que estaba allí, que si no, ¡te habría enganchado como una lapa!"
Look, I'll keep on him like a barnacle next time.
Mire, la próxima vez me pegaré a él como una lapa.
Clings to life like a barnacle.
Se agarra a la vida como una lapa.
Be a barnacle on the boat of God’s church.
Adhiérete como lapa a la nave de la iglesia de Dios.
The former Amyrlin had latched herself on to Lelaine with the strength of a barnacle.
La antigua Amyrlin se había pegado a Lelaine como una lapa.
"And who is this barnacle on your chest?" "John Henry."
— ¿Y quién es esta lapa que llevas pegada al pecho? —John Henry.
But removing Headley was like removing a barnacle from the side of a boat.
Pero apartar a Headley era como sacar una lapa del casco de un bote.
A moment later, it occurred to Zoë that she was still glued to him as tightly as a barnacle on a harbor piling.
Zoë tardó un momento en darse cuenta de que estaba pegada a él como una lapa.
Max’s vivid encouragement is to “be a barnacle on the boat of God’s church” 30).
La más elocuente expresión de aliento de Max es: «Adhiérete como lapa al bote de la iglesia de Dios» (p. 32).
She stuck to them like a barnacle, she was more scared of Josefino than she was of the devil.
Si andaba pegada a ellos como una lapa, si le tenía más miedo a Josefino que al diablo.
Poor Borobá didn't even move; he was stuck to Alex's back like a barnacle, frozen with terror.
El infortunado Borobá no se movió, estaba pegado como una lapa a su espalda y congelado de terror.
But to Vasily, Nikolai was little more than a constantly gabbling, mop-headed barnacle that insisted on clinging to his royal hull.
Pero, para Vasily, Nikolai era poco más que una lapa parlanchina y greñuda que se empeñaba en aferrarse a su regio casco.
noun
Bump the Barnacle.
- Chócala con el "Barnacle".
- You mean "barnacle"?
- ¿Hablas de la "barnacla"?
I'm Barnacle Bill the sailor
Soy Barnacle Bill el marinero
"Barnacle Bill's Home Pregnancy Test"?
¿"Prueba de embarazo de Barnacle Bill"?
Barnacle Bill the sailor.
Barnacle Bill el marino.
A lot of Barnacles tonight.
Muchos Barnacles esta noche.
I'm Barnacle Bill the sailor Barnacle Bill the sailor
Soy Barnacle Bill el marinero Barnacle Bill el marinero
You want "Barnacle Bill the Sailor"?
¿Prefieres " Barnacle Bill the Sailor"?
“Perfect, Barnacle.”
—Perfecto, Barnacle.
demanded Granny Barnacle.
—preguntó la abuela Barnacle.
“Sit down, Monsieur Barnacle.”
—Siéntese, señor Barnacle
Barnacle, Ltd., Dublin, Ireland
Barnacle, Ltd., Dublín, Irlanda
“Ho!” said Granny Barnacle.
—Oh —exclamó la abuela Barnacle—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test