Translation for "barbarously" to spanish
Translation examples
The methods employed are barbaric, inhuman and unimaginably vicious.
Los métodos empleados son bárbaros, inhumanos e inimaginablemente depravados.
The Congolese people says no to these criminal and barbarous acts.
El pueblo del Congo dice "No" a esos actos criminales y bárbaros.
In reality the contrary was true and the group took responsibility for this barbarous act.
La verdad era todo lo contrario y que fue el grupo el autor de ese acto bárbaro.
Those laws were barbaric by any standards.
Se trata de leyes bárbaras desde cualquier punto de vista.
The Israeli army stormed the house in a very barbaric manner.
El ejército de Israel irrumpió en su casa en forma bárbara.
This barbaric crime will always be part of German history.
Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.
She recalls the inspired words of François Virot: “Nothing that exists is savage or barbarous, but we all describe as barbarous anything that is not our custom”.
La Relatora recuerda esta cita inspirada en las reflexiones de François Virot: "No hay nada que sea salvaje y bárbaro, sino que cada uno de nosotros califica de bárbaro lo que no corresponde a sus costumbres".
A year has passed since the barbaric acts of 11 September.
Ha transcurrido un año desde los actos bárbaros del 11 de septiembre.
- strongly condemned these barbaric and criminal acts of violence;
- Denunció firmemente estos actos de violencia criminal y bárbara;
They're barbaric.
Son unos bárbaros.
It's so barbaric.
Es tan bárbaro.
Coarse, lustful... barbaric.
Tosco, lujurioso... bárbaro.
This is barbaric!
No sean bárbaros.
This is barbarous.
Esto es bárbara.
It's barbaric, yes?
Es bárbaro, ¿no?
Barbarous and cruel.
Bárbaros y crueles.
It’s barbaric, shaving, completely barbaric.”
Es bárbaro afeitarse, francamente, bárbaro.
“They call it barbaric,” Shen added. “Barbaric?
—Lo denominan bárbaro —agregó Shen. —¿Bárbaros?
This was barbarous!
¡Aquello era bárbaro!
We are not barbaric.
–No somos bárbaros.
Barbaric, isn’t it?”
Un poco bárbara, ¿no?
Barbaric Americans, the barbaric English, drank to get drunk;
Los bárbaros americanos, los bárbaros ingleses, bebían para emborracharse;
“A barbaric practice!”
—¡Una práctica de bárbaros!
These peoples are barbaric.
Son pueblos bárbaros.
The United States side continued every effort to hamper the activities of the Joint Observation Team until 6 April 1967, when the United States side completely halted the activities of the Team by refusing to comply with the requirement of the Armistice Agreement for submitting the report on the meeting of sub-team No. 2 of the Team held that day in connection with a serious incident in which the United States military personnel had barbarously killed civil police personnel of the Democratic People's Republic of Korea.
Los Estados Unidos siguieron haciendo todo lo posible por dificultar las actividades del Grupo hasta el 6 de abril de 1967, cuando detuvieron completamente las actividades del Grupo Mixto de Observación al rehusarse a cumplir lo exigido por el Acuerdo de Armisticio de presentar el informe de la reunión del subgrupo No. 2 del Grupo, que se celebraba ese día en relación con un incidente grave en el que personal militar de los Estados Unidos había asesinado bárbaramente a personal civil de la policía de la República Popular Democrática de Corea.
This is due, first of all, to the fact that people cannot go back to the homes from which they were barbarously expelled.
Ello se debe, sobre todo, a que la población no puede volver a los hogares de donde fueron bárbaramente expulsados.
One of them is Kenneth Bigley, a British engineer held hostage by terrorists who have already barbarically murdered his two American comrades.
Uno de ellos es Kenneth Bigley, un ingeniero británico tomado como rehén por los terroristas que ya habían asesinado bárbaramente a sus dos compañeros norteamericanos.
The Doctor and his companion have been most barbarously treated.
El Doctor y su compañera han sido tratados bárbaramente.
So, if thou wishest to slay me, good Duke... if that is thy purpose, as I do believe... then kilest me thine own self, barbarically id thou wishest it.
Por lo tanto si queréis matarme señor duque... si de verdad ese es vuestro propósito, como yo creo... mátame vos mismo bárbaramente, si quisieres.
What you see are fragments of cloth found under the fingernails of one of your classmates who was barbarously murdered just one week ago, Flo Nicholson.
Lo que ven, son fragmentos de tela encuentrados bajo las uñas de su compañera barbaramente asesinada una semana atrás. Flo Nicholson.
But in 1791 it appeared to many loftier critics to be barbarously uncouth.
Pero en 1791 a muchos críticos exigentes les resultaba bárbaramente tosca.
My story was barbarously mutilated. A happy ending. Horrible.
Mi historia había sido bárbaramente mutilada. Un final feliz. Horrible.
"Barbarously naked," said the other, "in this civilized place, you slut."
Bárbaramente desnuda en este lugar civilizado, puta —dijo el otro.
because of your chestnut hair, because of your mouth barbarously naked
por sus cabellos castaños, por su boca bárbaramente desnuda la quise, la quise tanto…
Their plain Sheraton design, she thought, was barbarously out of keeping with the rest. It was;
Su diseño liso Sheraton, pensaba, desentonaba bárbaramente con el resto. Así era;
Why did you kill the child and why did you do those barbaric things to his mother?
¿Por qué has dado muerte al niño y has herido bárbaramente a su madre?
Its five members have been barbarously exterminated by the leader, S. Febbs.
Cinco de sus miembros han sido bárbaramente exterminados por el restante: su líder, S. Febbs.
Accustomed to dispensing harsh discipline among the unlettered tribes of eastern Russia, they devised new barbarisms for dealing with the gentle, simpleminded Aleuts.
Estaban acostumbrados a aplicar una dura disciplina entre las tribus no civilizadas de la Rusia oriental, y en su trato con los amables y sencillos aleutas se comportaron aún más bárbaramente.
I had the honour of his acquaintance when I went travelling abroad three years ago, and deplore that any work of his pen should be barbarously Englished by Georgie Sandys!
Tuve el honor de conocerlo cuando viajaba por el extranjero hace ahora tres años, ¡y deploro el que cualquier obra salida de su pluma sea traducida bárbaramente al inglés por George Sandys!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test