Translation for "baby blue" to spanish
Translation examples
Baby blue. Wouldn't you know.
Azul claro. ¡Qué poco original!
Oh,those baby blues,cheekbones that could cut glass.
Oh, esos azules claros, pómulos que podrían cortar.
Red, green, blue, yellow, orange, baby blue, purple, pink, mauve, gold, brown, mocha, avocado, adobe gold!
¡Rojo, verde, azul, amarillo, naranja, azul claro púrpura, rosado, café, oro, aguacate, adobe dorado!
Oh, Conner, how about this baby blue one?
Oh, Conner, ¿ qué te parece este azul claro?
I can tell by the twinkling in his baby-blue eyes.
Lo leo en el centelleo de sus ojos azul claro.
He is short and scrawny with a turned-up nose and baby-blue eyes.
William es bajito y flacucho, de nariz respingada y ojos de color azul claro.
He saw her at the stovetop in a baby blue bathrobe, frying him an egg.
Se la imaginó junto a los fogones en un batín azul claro, haciéndole un huevo frito.
He nodded after the man in the baby-blue suit, who was now at the bar. “Such problems I have.
– Saludó con la cabeza al hombre del traje azul claro, que se había sentado ante la barra-. ¡Qué problemas los míos!
Dad in his baby blue pajamas, Mom in her pink quilted robe, her hair in a hairnet.
Papá con su pijama azul claro, mamá con su bata de guatiné rosa y rulos dentro de una redecilla.
It didn’t look threatening, just a four-story manor painted baby blue with white trim.
No parecía amenazadora, tan solo una mansión con cuatro pisos pintada de azul claro con adornos blancos.
There she would stand, a creation in pink among bridesmaids in baby blue, who would be wearing doll hats and little muffs made out of fresh flowers.
Y allí estaría ella, esplendorosa creación en rosa, entre sus acompañantes vestidas de azul claro.
She tossed a baby-blue silk one on the bed, where it settled in a pool next to the mahogany sword case.
Encontró uno de seda azul claro que tiró sobre la cama, donde cayó como un charco cerca de la caja de caoba de la espada.
Baby blue brocade.
Brocado azul bebé.
Where do you even buy a baby blue kerchief?
¿Dónde compras una pañoleta azul bebé?
How am I supposed to be Japanese subway molester Shinju Omigawa without his baby blue cardigan?
¡¿Cómo se supone que sea el violador de subterráneo Japonés Shinju Omigawa sin su cárdigan azul bebé? !
Baby blue, kill me now!
Azul bebé, ¡mátame ya!
Overdose baby blue.
Sobredosis de azul bebé—.
A gray suit, all buttons snug, a baby-blue shirt and striped tie.
Vestía un traje gris, con todos los botones abrochados, una camisa azul bebé y una corbata a rayas.
It doesn’t help that his head is gone, replaced with a remarkable approximation of a teddy bear, an oversized bobble-head made out of papier-mâché and painted baby blue, peeking out among the forlorn stuffed toys bunched up around him, as if he’s trying to fit in.
No ayuda el hecho de que no se le vea la cabeza y en su lugar le hayan colocado algo que le hace parecer a un osito de peluche, un enorme pompón de papel maché pintado de azul bebé que sobresale de entre los desolados peluches amontonados alrededor del cuerpo, como si tratase de encajar en el conjunto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test