Translation for "babbling" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
(Water babbles gently)
(Agua balbucea suavemente)
And babble wins.
Y balbuceo gana.
(Dennis character babbles)
(Balbucea Dennis caracteres)
Her babbling, her dreadful obscene babbling.
Su balbuceo, su horrible balbuceo obsceno.
Oh, You Babbled.
Oh, tú balbuceas.
(BABBLING) Thank you, Marty.
(Balbuceo) Gracias, Marty.
- She's babbling and sweating.
- Balbucea y suda.
Listen to her babble.
Escucha su balbuceo.
Good, thanks. (babbling)
Bueno, gracias. (balbuceo)
You babble... you babble when you're rattled, so just stop it.
Balbuceas... balbuceas cuando estás aturdido, así que déjalo.
Meaningless babbling.
Balbuceos sin sentido.
‘No!’ Mhireni babbled. ‘No, not me.
—¡No! —balbuceó Mhireni—. No, a mí no.
A lot of tears and babbling.
Muchas lágrimas y mucho balbuceo.
‘But it does,’ Glennie babbled.
–Sí me interesa – balbuceó Glennie -.
The child dreams and babbles;
El niño sueña y balbucea;
He babbled incomprehensible things to me.
Me balbuceó algo incomprensible.
"Monsieur d'Usseau," he babbled.
—«Monsieur» D’Usseau —balbuceó—.
The woman babbled out the address.
La mujer se la dio entre balbuceos.
“All is as was promised,” he babbled.
—Todo es tal y como fue prometido —balbuceó—.
noun
Butterflies... flowers... babbling brooks.
Mariposas, flores, el murmullo de un arroyo.
He started raving about witches, hearing voices, babbling.
Comenzó a hablar sobre brujas, decía que escuchaba voces, murmullos.
Then as it simmers, add a babbling brook.
Luego,al fuego lento añádele el murmullo de un arroyo.
Fossy glade, a babbling brook, a moonlit pond.
Fossy calvero, un murmullo de arroyo, la luz de la luna un estanque.
And thy babbling.
Y los murmullos.
In the babble of the world, there are whispers - if you know how to listen.
- En el murmullo del mundo hay susurros Si sabes cómo escuchar.
What are you babbling about, plaster-boy?
¿Qué murmullas, hombre-escayola?
A babbling brook.
El murmullo de un arroyo.
I could listen To a babbling brook And hear a song that I could understand
Podría escuchar el murmullo de un arroyo y oír una canción que pudiera entender
And to kick it off, here's a babbling brook.
Y para empezar, aquí tenéis este murmullo de arroyo.
Babble and protest;
Murmullos y quejas;
A babble broke out.
Se formó un murmullo.
There was a babble of terrified noise.
Hubo un murmullo de terror.
The family opened it, babbling.
La familia lo abrió, entre murmullos.
A babble rises in the hall.
En la sala se oye un murmullo.
the voices became a babble.
las voces se convirtieron en un murmullo.
A babble of voices arose.
Se levantó un murmullo de voces.
            The room was a babble of dismay.
Un murmullo de consternación recorrió la estancia.
A babble arose from the guests.
El murmullo crecía entre los invitados.
There was a babble of noise along the harbor.
Por todo el puerto se oyó un murmullo.
noun
What are you babbling about?
¿De qué parloteas?
Revealing babble. Right?
Someros parloteos. ¿Cierto?
But enough of my babbling on.
Pero suficiente de mi parloteo.
Babbling like some phony King Solomon!
¡Parloteas como un rey Salomón de cuarta!
What are you babbling about, you bakehead?
- ¿Qué parloteas, chiflado?
Can you please stop that incessant babbling?
¿Podrías parar ese constante parloteo?
Piper also babbles when she's nervous.
Piper además parlotea cuando está nerviosa.
I'll put an end to your babbling!
¡Le pondré fin a tu parloteo!
I must escape this infernal babble!
¡Debo escapar de este parloteo infernal!
'Cause you're babbling like the old Jackie.
Porque parloteas como la vieja Jackie.
And the babble of fools.
Y el parloteo de los necios.
the babble of voices;
el parloteo de las voces;
The babble held steady.
El parloteo continuaba.
"That babbling-that's human talk!
—Ese parloteo... ¡Eso son palabras humanas!
Adrian babbled in agreement.
Adrian parloteó confirmando sus palabras.
Slivers of nothingness anchored throughout the babble.
Astillas de nada ancladas en el parloteo.
Around her there was a babble of voices.
A su alrededor escuchaba un parloteo de voces.
He was perilously close to babbling again.
De nuevo se acercaba peligrosamente al parloteo.
Yama smiled at the boy's babble.
El parloteo del muchacho arrancó una sonrisa a Yama.
I can't think through all the babble.
No puedo pensar con toda esa cháchara.
After 20 years of babbling, silence.
20 años de cháchara y ahora silencio.
I am boring you with all this babbling.
Le estoy aburriendo con toda esta cháchara.
I want a definitive answer, no more of your weasly techno-babble.
No más de esa tecno cháchara de comadreja.
You kept on babbling with that man.
! Tú seguías de cháchara con ese hombre.
Will you two stop babbling?
¿Pararéis vosotras dos la cháchara?
- Don't babble on, man. Give it to him.
- Menos cháchara y dele lo que pide.
30 minutes of psycho-babble, reducible to one phrase,
30 minutos de psico-cháchara que se podrían resumir en una frase.
Save your psycho-babble for your patients, Roger.
Guárdate tu cháchara para tus pacientes.
Would you kindly stop babbling and fuck me already?
¿Serías tan amable de dejar tanta cháchara y follarme ya?
"Babble, yes. Most of it's babble, but I .
—La cháchara, sí. La mayor parte de ello es cháchara, pero yo…
            "What drunken babble's this?"
—¿Qué cháchara de borracho es ésta?
Juli's hysterical babbling;
la histérica chachara de Juli;
The Liar began to babble at the God.
El Embustero empezó su cháchara para el Dios.
I’ve had enough of her Marxist babbling.
Ya he tenido suficiente cháchara marxista.
This is the talk-show babble of your generation.
Esa es la cháchara televisiva que habla vuestra generación.
“What are ye babbling about?” Ivan demanded.
—¿Qué cháchara es ésa? —reclamó Iván—.
All night the lonely babble sounded.
La cháchara solitaria resonó durante toda la noche.
Outside, the usual longtalk babble was subdued;
Fuera, la cháchara habitual de lenguaje a distancia estaba más apagada;
noun
What does he babbling about?
¿Qué farfulla éste?
And don't babble.
Y no farfulles.
-You are babbling.
- Le digo que Ud. farfulla.
“A spider, a spider,” she babbled.
—Una araña, una araña… —farfulló—.
"I didn't mean to do it," he babbled.
– No quería hacerlo -farfulló-.
But be still now my voice and babble no more!
¡Pero ahora calla, voz mía, no farfulles más!
I was babbling, my voice a blank monotone.
farfullé con voz inexpresiva y monótona.
Does ImpSec know you babble like this?
–¿Sabe SegImp que farfulla usted de esta forma?
The boy babbled something. Weaver looked at Sanson.
El chico farfulló algo, y Weaver miró a Sanson.
“Listen,” said Gould, babbling, “I know where it is.
—Escúcheme —farfulló Gould—. Sé dónde está.
Thibble dorf Pwent even babbled something undecipherable.
Thibbledorf Pwent incluso farfulló algo ininteligible.
“The elephant shit isn’t small,” Lupe was babbling.
—Las cagadas de elefante no son lo que se dice pequeñas —farfulló Lupe—.
I don’t calm down, what I babble is interspersed with tears and sobbing.
No me calmo, lo que farfullo está entrecortado de sollozos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test