Translation for "aura" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Some delegations even overestimate the aura of this room.
Algunas delegaciones incluso sobreestiman el aura de esta sala.
(Signed) Aura Mahuampi Rodriguez de Ortiz
(Firmado) Aura Mahuampí Rodríguez de Ortiz
(Signed) Aura Mahuampi Rodríguez de Ortiz
(Firmado) Aura Mahuampi Rodríguez de Ortiz
:: Ms. Aura E. Guerra de Villalaz (Panama).
:: Sra. Aura E. Guerra de Villalaz (Panamá).
Aura Femina (Feminine Aura)
:: Aura Femina (Aura femenina)
Ms. Aura Emérita Guerra
Sra. Aura Emérita Guerra de
I think we have to deal more with the political aura, rather than the superficial aura.
Creo que tenemos que preocuparnos más del aura político que del aura físico.
Aura, it's Mom.
Aura, soy mamá.
Who's Aura?
¿Quién es Aura?
But really, Aura,
Pero realmente, Aura,
Aura, is over.
Aura, se acabó.
Maybe his aura.
Quizás su aura.
Aura, Aura, come here.
Aura, Aura, ven acá.
Singing Aura Lee
Trinaba: "Aura Lee"
Your aura, it's...
Tu aura, está...
'It's not about age, it's about aura.' 'Aura?' 'Yes.' 'What aura?'
—No tiene que ver con la edad, sino con el aura. —¿El aura? —Sí. —¿Qué aura?
All about Bunny an aura hung, an aura of suffering.
Bunny desprendía un aura, un aura de sufrimiento.
I thought how similar the aura of passion is to the aura of epilepsy.
Pensaba en lo similares que son el aura pasional y el aura epiléptica.
But you’re the one with the, the aura.”
Pero tú tienes el aura.
It was the paranoid aura.
Era el aura paranoide.
“They have distinctive auras.”
Tienen un aura inconfundible.
Madeline or her aura.
Madeline o su aura.
Aura is already seated.
Aura ya estará sentada;
And it was aura all the way.
Y el aura nos envolvía.
noun
Endorsement of a mine development agreement by a country's legislature may in some countries lend a particular aura of inviolability.
En algunos países, el hecho de que un convenio de explotación de minas sea aprobado por el órgano legislativo puede bastar para darle una aureola especial de inviolabilidad.
This request in itself is not excessive. As you all know here, dear colleagues, it is surrounded by the aura of the legitimacy conferred by international justice.
Esta demanda no es en sí exorbitante; tiene la aureola, como todos ustedes saben, queridos colegas, de la legitimidad conferida por la justicia internacional.
The United Nations, the European Union, the Russian Federation and the United States of America, under the name of the Quartet, presented a new peace plan for the Middle East, known as the Road Map, with the aura that it would solve the Palestinian-Israeli conflict once and for all.
Las Naciones Unidas, la Unión Europea, la Federación Rusa y los Estados Unidos de América, bajo la denominación de el Cuarteto, presentaron un nuevo plan de paz para Oriente Próximo, conocida como la Hoja de Ruta, con la aureola de que iba a resolver de forma definitiva el conflicto palestino-israelí.
Unfortunately, the energy necessary to create such an aura around a large fighter ship, or even the human form, is too great to sustain for any great period of time.
Desafortunadamente la energía necesaria para crear tal aureola alrededor de una nave de batalla tan grande o incluso de la forma humana es demasiado grande para preservar para cualquier gran período de tiempo.
- I called the Saint and his aura.
- Le llamarán El Santo y su aureola.
And it was the corruption of our time that has created this absurd aura of popularity around the accused and almost admiration!
Y ha sido precisamente la corrupción de nuestros tiempos la que ha creado en torno al acusado una absurda aureola de simpatía. Y casi de admiración.
With the PP, all its electoral aura and all its strategy revolves around the suffering caused by ETA and how it is tackling the problem.
El PP, con toda su aureola electoral y todo su movimiento y estrategia, gira alrededor de la gestión del dolor que ETAgenera y de su posicionamiento con respecto a un problema.
He was secure in his aura.
Estaba seguro, envuelto en su propia aureola.
The blue aura flickered and vanished.
La aureola azul titiló y desapareció.
In fact, he had scarcely an aura at all.
En realidad, casi no tenía aureola.
The aura of boredom had been tuned out.
La aureola de tedio había desaparecido.
His aura had no malice or bad color to it;
Su aureola no tenía malicia ni mal color;
The little game had an intoxicating aura of danger to it.
El jueguecito tenía una aureola intoxicante de peligro.
Adding to his aura was his simple humanity.
A esta aureola venía a sumarse su sencilla humanidad.
I focused on my surroundings, taking in the aura of elegance.
Me concentré en la aureola de buen gusto que me rodeaba.
It was that time of the month when she was especially sensitive to auras.
Era el tiempo del mes en que tenía una sensibilidad especial para las aureolas.
noun
The hopes these developments engender, however, continue to be tempered by the aura of indecision, ambivalence and uncertainty that has marked multilateral efforts in this field during the past year.
Sin embargo, el ambiente de indecisión, ambivalencia e incertidumbre que ha caracterizado a los esfuerzos multilaterales en esta esfera durante el año transcurrido sigue atemperando las esperanzas a que dan lugar esos acontecimientos.
The aura of enthusiasm escalates!
¡El ambiente de entusiasmo se intensifica!
They're anti-women, anti-environment, anti-aura?
Están en contra de las mujeres, del medio ambiente y la asociación del automóvil.
He was emitting such aura from all over.
Lo rodeaba un ambiente sombrio
Okay, we're building an aura of mystery and exclusivity with tonight's show... Undisclosed location, small, select audience.
Bueno, estamos construyendo un ambiente de misterio y exclusividad para el espectáculo de esta noche... una localización misteriosa, un público pequeño y selecto.
There's still its aura in the air
Todavía está su influencia en el ambiente.
Still, an amped aura: elated, active, sexy.
Sin embargo, el ambiente era intenso: alegre, activo, sexi.
The cinema is an old, grey building, with a cloistered, mouldy aura.
El cine es un edificio viejo y gris, de ambiente mohoso y cerrado.
It had none of the functional, almost Spartan aura of the room she had slept in until now.
No tenía nada del funcional, casi espartano, ambiente del cuarto en el que había dormido hasta entonces.
Beyond its vapor-fogged window moved shapes of persons and the aura of warmth.
Por las ventanas empañadas se distinguían las siluetas de varias personas y se intuía un ambiente acogedor.
The room had simplicity, no luxuries, an aura of restfulness and warmth. “Please sit down.
Sin lujos, el salón era sobrio, en su interior se respiraba un ambiente de calidez y sosiego. —Por favor, siéntese.
I'd expected a champion to be surrounded by an aura of professionalism. I hadn't anticipated the atmosphere to be charged with hostility and suspicion.
Esperaba ver a un campeón en un ambiente profesional, no en uno cargado de hostilidad y recelo.
So, after all this time, in the playful aura of the Pez, she began to weep in the arms of her father.
Entonces, después de todo ese tiempo, en el ambiente evaporado de los Pez, se puso a llorar en los brazos de su padre.
I dont know what word I want: an aura not of license, unchastity, because (this may even be Ratliff;
No sé cuál es la palabra que quiero: un ambiente no de licencia, de desenfreno, porque (esto quizá proceda incluso de Ratliff;
His aura was maternal, soapy.
Su emanación era maternal, melosa.
Aura means aura,” Belisarius agreed, “or at least it used to, referring to the emanation of light, of good, surrounding an individual.
—Aurora significa aura —coincidió Belisarius—, o al menos acostumbraba, refiriéndose a la emanación de luz, de bien, que rodea a un individuo.
That was the aura surrounding Eykar’s wiry figure in Servan’s mind: the potentiality for mythical action.
Era el tipo de emanación que se desprendía de la figura delgada, pero fuerte, de Eykar en la mente de Servan: la potencialidad para la acción mítica.
so abrupt and sudden in fact that you are only your aura, your very momentum having carried your corporeality one whole step in advance of you;
y de manera tan abrupta y repentina que de hecho quedas reducido a tu propia emanación, porque el impulso ha llevado tu corporeidad todo un paso por delante de ti;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test