Translation for "attritions" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Lebanon and its civilian population were being subjected to a war of attrition with limited access to humanitarian assistance.
76. El Líbano y su población civil están siendo sometidos a una guerra de desgaste y tienen un acceso limitado a la asistencia humanitaria.
This is no small attrition of a small country's gross domestic product.
Esto no es un pequeño desgaste para el producto interno bruto de un pequeño país.
25. The army faced increased attrition in personnel and equipment owing to combat operations, defections and casualties.
25. El ejército sufrió un desgaste creciente en términos de personal y equipos debido a las operaciones bélicas, a las deserciones y a las bajas.
2. The policy of attrition aimed at the remnants of the indigenous nations of the Americas was a continuation of the massive genocide that had begun in 1492.
2. La política de desgaste dirigida contra los últimos vestigios de las naciones indígenas de América es una continuación del genocidio en gran escala iniciado en 1492.
He noted that the organization faced a high attrition rate for women, as approximately 90 per cent of separating staff on early retirement were women.
Señaló que en la organización se registraba una alta tasa de desgaste entre las mujeres, que constituían aproximadamente el 90% del personal que se jubilaba anticipadamente.
As a consequence, we face a series of apparently endless wars of attrition, fought to secure the domination of one ethnic nationalism over another.
Como consecuencia, nos enfrentamos a una serie aparentemente interminable de guerras de desgaste para lograr el dominio de un nacionalismo étnico sobre otro.
Such tests will subvert one of the main attractions of the CTBT of the world's peoples - the realization of nuclear disarmament through a process of attrition.
Los ensayos de ese tipo desvirtuarían uno de los principales atractivos del TPCE para los pueblos del mundo: la realización del desarme nuclear mediante el proceso de desgaste.
In addition, research on the effectiveness of new laws, policing strategies and prosecution through case review and attrition studies is crucial.
También son fundamentales las investigaciones sobre la efectividad de las nuevas leyes, estrategias de policía y enjuiciamiento mediante exámenes de casos y estudios de desgaste.
28. There has been a severe deterioration and gradual attrition of the institutions for the protection and promotion of human rights and the rule of law.
Se ha producido un profundo deterioro y un desgaste paulatino de las instituciones de protección y promoción de los derechos humanos y del Estado de derecho.
The attrition has been high there.
Ha habido mucho desgaste allí.
This is a war of attrition.
Es una guerra de desgaste.
A war of attrition.
Una guerra de desgaste.
Winning by attrition.
Ganar mediante el desgaste.
It was a war of attrition.
Fue una guerra de desgaste.
-Attrition cannot explain such losses.
-El desgaste no puede explicar tales pérdidas.
Wars of attrition take time.
Las guerras de desgaste toman tiempo.
The war of attrition.
La guerra de desgaste.
The attrition began to tell.
El desgaste comenzó a notarse.
Cigarettes and booze and attrition.
Cigarrillos, alcohol y desgaste.
But usually, they die by attrition;
Pero, normalmente, mueren por desgaste;
Some attrition, but not enough;
Un ligero desgaste, pero no suficiente;
Now we are in a war of attrition.
Ahora estamos en una guerra de desgaste.
We've waged our war of attrition;
Ya hemos efectuado nuestra guerra de desgaste;
Attrition, priyaK thaes the answer.
Desgaste, priyatel, ésta es la respuesta.
His generation was losing the war of attrition.
Su generación estaba perdiendo la guerra de desgaste.
The attrition is moral as well as perceptual.
El desgaste no es solo perceptivo sino moral.
Such courts seem to reduce the turnaround time and attrition of cases and to increase conviction rates.
Esos tribunales aparentemente reducen la duración de los procedimientos y la atrición y aumentan las tasas de condena.
The assignment of the Judges to other trials and the constant staff attrition in this trial impacts upon the time needed for the Chamber to prepare the judgement.
La asignación de Magistrados a otras causas y la constante atrición del personal en este juicio tiene efectos en el tiempo que la Sala necesita para preparar su fallo.
In the absence of a cease-fire, the present phase of the conflict could be described as a war of attrition.
En ausencia de una cesación del fuego, se puede describir la etapa actual del conflicto como una guerra de atrición.
Sexual violence, in particular, has one of the lowest conviction rates of any crime and high levels of attrition.
A la violencia sexual, en particular, corresponde una de las más bajas tasas de condena en relación con cualquier otro delito y altos niveles de atrición.
Currently, there were fewer officers than in 1987 owing to attrition over the years of zero growth and budget reductions.
En este momento hay menos oficiales que en 1987 debido a la atrición de los años de crecimiento nulo y reducciones presupuestarias.
When staff attrition has had a particularly deleterious effect upon a trial proceeding, it is highlighted in this section of the report.
Cuando la atrición del personal ha tenido un efecto particularmente perjudicial en un proceso ello se señala en la presente sección del informe.
These incursions are, however, part of a war of attrition against the Palestinian people - a war in which civilians, including children, have suffered disproportionately.
Ahora bien, estas incursiones forman parte de una guerra de atrición contra el pueblo palestino, guerra en la que los civiles, en particular los niños, han sufrido desproporcionadamente.
The factors justifying this revision include the inordinately heavy motion practice and staff attrition.
Entre los factores que justifican esta revisión se cuenta el gran número de peticiones presentadas y la atrición del personal.
Hence, high levels of attrition plague the prosecution of rape and sexual violence cases throughout the world, resulting in a significant problem of impunity.
Esta es la causa de las elevadas tasas de atrición que obstaculizan el enjuiciamiento de los casos de violación y violencia sexual en todo el mundo, lo cual crea un grave problema de impunidad.
The Board noted that UNDP, UNOPS, UNJSPF and UNFPA did not have a finalized succession plan to address the attrition of staff.
La Junta observó que el PNUD, la UNOPS, la CCPPNU y el UNFPA no contaban con planes de sucesión definitivos para abordar la cuestión de la atrición del personal.
These murders are like forced attrition.
Estos homicidios son atrición forzada.
Absence of staining, attrition and cementum apposition suggests it's from a 20-year-old.
No hay manchas ni atrición y la aposición de cemento sugiere que pertenece a alguien de 20 años.
Voluntary attrition.
Atrición voluntaria.
Grilse was also lost to attrition.
—Grilse también cayó a la atrición.
You were believed lost to attrition.
Se creía que habías caído a la atrición.
You’re all shatterlings supposedly lost to attrition.’
Todos sois shatterlings supuestamente caídos en atrición.
He was lost to attrition ten of their circuits ago.
Cayó a la atrición hace diez de sus circuitos.
This is how attrition happens, I thought to myself.
Así es como ocurre la atrición, pensé para mí mismo.
It is time to arm, and to begin our war of attrition.
Es hora ,de armarse y empezar nuestra guerra de atrición.
‘And don’t forget to check against shatterlings lost to attrition.’
Y no olvides compararlo con los shatterlings que cayeron en atrición.
He was supposedly lost to attrition ten or eleven of their circuits ago.
Supuestamente cayó a manos de la atrición hace diez u once de sus circuitos.
I say we push for terminal attrition: the complete extinction of a Line.
Creo que deberíamos tratar de conseguir la atrición terminal: la extinción completa de un clan.
noun
The attrition of mischance might have cut short the accumulation of wolf souls, yet had not.
El roce de la fatalidad podría haber interrumpido la acumulación de almas de lobo, pero no había sido así.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test