Translation for "attending sessions" to spanish
Translation examples
(a) For members of the Court and one close relative residing with them to attend sessions at the seat of the Court;
a) Los que realicen un miembro de la Corte y un pariente cercano que resida con él para asistir a sesiones en la sede la Corte;
(d) Travel of judges and staff to hold sessions outside of New York, Geneva and Nairobi; travel of staff to appear personally for Dispute Tribunal cases; and travel for representatives of respondents to attend sessions;
d) Viajes de magistrados y funcionarios para celebrar sesiones fuera de Nueva York, Ginebra y Nairobi, viajes de funcionarios para comparecer personalmente en causas ante el Tribunal Contencioso-Administrativo y viajes de representantes de los demandados para asistir a sesiones;
The Chairman of the Council of Nationalities is entitled to attend sessions of the standing committee of the National Assembly and those of the Government to discuss the implementation of ethnic policies.
El Presidente del Consejo está facultado para asistir a las sesiones del Comité Permanente de la Asamblea Nacional, así como a las del Gobierno, para debatir la aplicación de las políticas étnicas.
The Prime Minister and other Cabinet members may attend sessions of each parliamentary chamber, if they so wish (Constitution, art. 127).
El Primer Ministro y los otros miembros del Gobierno pueden, si lo desean, asistir a las sesiones de cada Cámara (artículo 127 de la Constitución).
110. Representatives of public associations, political parties, citizens' groups, labour collectives and media outlets have the right to be accredited as domestic observers, to attend sessions of commissions with which they are registered and to observe election day proceedings.
Los representantes de las asociaciones públicas, los partidos políticos, los grupos de ciudadanos, los colectivos laborales y los medios de comunicación tienen el derecho de acreditarse como observadores nacionales, asistir a las sesiones de las comisiones en las que están registrados y observar los procedimientos de la jornada electoral.
65. The agreement provides for the League of Arab States to attend sessions of UNIDO's General Conference and Industrial Development Board, while UNIDO can take part in meetings of the League concerned with matters of interest to the organization.
65. En el acuerdo se estipula que la Liga de los Estados Árabes asistirá a las sesiones de la Conferencia General de la ONUDI y de la Junta de Desarrollo Industrial, a la vez que la ONUDI podrá participar en las reuniones de la Liga que se relacionen con asuntos de interés para la Organización.
Violence in general, however, has not been directed against Haitian government officials and for the most part anti-Aristide Members of Parliament are reported to have been able to attend sessions of Parliament without incident.
Sin embargo, la violencia en general no ha tenido por blanco a los funcionarios de gobierno haitianos y en su mayoría los parlamentarios opositores de Aristide pueden asistir a las sesiones del Parlamento sin problemas.
There is no truth in claims that the public is not allowed to attend sessions of this court or that the court has turned down claims of torture.
214. Las alegaciones según las cuales no se permite al público asistir a las sesiones de este Tribunal y en las que se afirma que el Tribunal ha rechazado denuncias de tortura son totalmente carentes de veracidad.
Since the Commission's announcement, the Wolesi Jirga has been divided, with the above-mentioned coalition continuing to reject the new Members of the National Assembly and refusing to attend sessions as long as their nine former colleagues are excluded.
Desde el anuncio de la Comisión, la Wolesi Jirga ha quedado dividida, y la mencionada coalición continúa rechazando a los nuevos miembros de la Asamblea Nacional y negándose a asistir a las sesiones mientras se siga excluyendo a sus antiguos nueve colegas.
In particular, the defence counsels have not been able to attend sessions during which the defendants were interrogated.
En particular, los abogados defensores no han podido asistir a las sesiones de interrogatorio de los imputados.
As regards the work of the institutions established under the Convention, it has not proved possible for many developing countries to attend sessions of the Assembly of the International Seabed Authority.
En cuanto a la labor de las instituciones establecidas en virtud de la Convención, para muchos países en desarrollo no ha sido posible asistir a las sesiones de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
Following these events, Serb and Croat parliamentary representatives refused to attend sessions until their security concerns were addressed.
Después de estos acontecimientos, los representantes serbios y croatas en el Parlamento se negaron a asistir a las sesiones hasta tanto se hubieran resuelto sus preocupaciones de seguridad.
‘Paul Bourget used to attend sessions,’ my visitor replied calmly.
—Paul Bourget tenía la costumbre de asistir a esas sesiones —me contestó tranquilamente mi visitante—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test