Translation for "attachability" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
25. The Assembly urged Member States, in collaboration with the organizations of the United Nations and civil society, to continue their efforts to implement the outcome of and to ensure an integrated and coordinated follow-up to the United Nations conferences and summits and to attach greater importance to the improvement of the situation of rural women by undertaking a number of measures, including: pursuing the political and socio-economic empowerment of rural women and supporting their full and equal participation in decision-making at all levels, including through affirmative action, where appropriate; integrating a gender perspective into the design, implementation, follow-up and evaluation of development policies and programmes; strengthening efforts to meet the basic needs of rural women through improved availability, access to and use of critical rural infrastructure, education and literacy programmes and health and social support measures, including in the areas of sexual and reproductive health; implementing national policies that promote and protect the enjoyment by rural women and girls of all human rights and fundamental freedoms; creating an environment that does not tolerate violations of their rights, including domestic violence, sexual violence and all other forms of gender-based violence; and ensuring that laws accord to rural women full and equal rights to own and lease land and other property, including the right to inherit.
La Asamblea instó a los Estados Miembros a que, en colaboración con las organizaciones de las Naciones Unidas y la sociedad civil, continuaran esforzándose por aplicar los resultados de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y asegurar su seguimiento integrado y coordinado, y a que asignaran mayor importancia al mejoramiento de la situación de la mujer rural adoptando una serie de medidas, entre otras cosas: procurando el empoderamiento político y socioeconómico de la mujer rural y apoyando su participación plena e igualitaria en la adopción de decisiones a todos los niveles, incluso con medidas de acción afirmativa, cuando procediera; integrando la perspectiva de género en la formulación, aplicación, seguimiento y evaluación de políticas y programas de desarrollo; renovando esfuerzos para satisfacer las necesidades básicas de la mujer rural mediante un aumento de la disponibilidad, la accesibilidad y la utilización de las infraestructuras rurales fundamentales, programas de educación y alfabetización y medidas de apoyo social y sanitario, incluso en materia de salud sexual y reproductiva; aplicando políticas nacionales que promovieran y protegieran el disfrute por las mujeres y las niñas del medio rural de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales; creando un entorno que no tolerara las violaciones de sus derechos, incluidas la violencia doméstica, la violencia sexual y todas las demás formas de violencia basada en el género; y asegurando que la legislación otorgue a la mujer rural el disfrute de plena igualdad de derechos en materia de propiedad y arrendamiento de la tierra y otros bienes, incluso en el derecho sucesorio.
(15) United States Coast Guard forces attached to MIFH ensured safe navigation and accessibility to seaports for the delivery of critical humanitarian aid for the Haitian people.
15) Los efectivos del Servicio de Guardacostas de los Estados Unidos de América destacados en la Fuerza Multinacional aseguraron la navegación y la accesibilidad de los puertos marítimos para que se pudiera prestar asistencia humanitaria básica al pueblo haitiano.
In recent years, an importance has been attached to ensuring the continuation of education of specialists, to quality of artistic education, and to ensuring accessibility of artistic education.
En los últimos años se ha considerado importante garantizar la continuidad de la formación de especialistas, así como la accesibilidad de la educación artística y su calidad.
As part of our national policy of caring for the elderly, the Government of El Salvador attached great importance to promoting and developing an intergenerational dialogue. We consider this a fundamental tool for building that "society for all ages". We are stressing the need to foster participation by and partnership between the young and the elderly in projects of national scope; decentralizing specialized services in greatest demand in order to make them more accessible; and creating geriatric units staffed by medical teams and multidisciplinary specialized personnel able to develop out-patient and hospital care, to name just a few measures.
El Gobierno de El Salvador, en el marco de su política nacional de atención a las personas de la tercera edad, asignó gran importancia a la promoción y desarrollo del diálogo entre las generaciones, al cual considera una herramienta fundamental en la construcción de esa sociedad para todas las edades, enfatizando la necesidad de fomentar la participación y asociación entre jóvenes y personas de la tercera edad en proyectos de desarrollo nacional, así como descentralizando los servicios especializados y de mayor demanda de la población con miras a facilitar la accesibilidad de los mismos, y creando unidades de geriatría que cuentan con equipo médico y con personal multidisciplinario especializado capaz de desarrollar programas específicos de atención ambulatoria y hospitalaria, entre otros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test