Translation for "atomised" to spanish
Translation examples
d. Metal powder "production equipment" usable for the "production", in a controlled environment, of spherical, spheroidal or atomised materials specified in 4.C.2.c., 4.C.2.d. or 4.C.2.e.
d) "Equipo de producción" de polvo metálico utilizable en la "producción", en un ambiente controlado, de materiales esféricos, esferoidales o atomizados incluidos en los subartículos 4.C.2.c, 4.C.2.d o 4.C.2.e.
e. Metal powders of either boron (CAS 7440-42-8) or boron alloys with a boron content of 85% or more by weight, if at least 90% of the total particles by particle volume or weight are made up of particles of less than 60 um (determined by measurement techniques such as using a sieve, laser diffraction or optical scanning), whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground;
e) Polvos metálicos de boro (CAS 7740-42-8) o aleaciones de boro con un contenido mínimo del 85% del peso de boro, si al menos el 90% de las partículas totales por volumen o peso de partículas se compone de partículas con un tamaño inferior a 60 micras (según se determine con técnicas de medición como el uso de un tamiz, difracción láser o escaneado óptico), ya sean esféricas, atomizadas, esferoidales, en copos o molidas.
d. Zirconium (CAS 7440-67-7), beryllium (CAS 7440-41-7), magnesium (CAS 7439-95-4) and alloys of these in particle size less than 60 x 10-6 m (60 um), whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground, consisting of 97% by weight or more of any of the above mentioned metals;
d) Circonio (CAS 7440-67-7), berilio (CAS 7440-41-7), magnesio (CAS 7439-95-4) y aleaciones de ellos con un tamaño de partícula inferior a 60 x 10-6 m (60 micras), ya sea esférica, atomizada, esferoidal, en copos o molida, que contengan el 97% en peso, o más, de cualquiera de los metales mencionados anteriormente.
d. Metal powder "production equipment" usable for the "production", in a controlled environment, of spherical or atomised materials specified in 4.C.2.c., 4.C.2.d. or 4.C.2.e.
d) "Equipo de producción" de polvo metálico utilizable en la "producción", en un ambiente controlado, de materiales esféricos o atomizados incluidos en los subartículos 4.C.2.c, 4.C.2.d o 4.C.2.e.
d. Metal powders of any of the following: zirconium (CAS 7440-67-7), beryllium (CAS 7440-41-7), magnesium (CAS 7439-95-4) or alloys of these, if at least 90% of the total particles by particle volume or weight are made up of particles of less than 60 um (determined by measurement techniques such as using a sieve, laser diffraction or optical scanning), whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground, consisting of 97% by weight or more of any of the above mentioned metals;
d) Polvos metálicos de alguno de los siguientes materiales: circonio (CAS 7440-67-7), berilio (CAS 7440-41-7), magnesio (CAS 7439-95-4) y aleaciones de ellos, si al menos el 90% de las partículas totales por volumen o peso de partículas se compone de partículas con un tamaño inferior a 60 micras (según se determine con técnicas de medición como el uso de un tamiz, difracción láser o escaneado óptico), ya sean esféricas, atomizadas, esferoidales, en copos o molidas, que contengan el 97% en peso, o más, de cualquiera de los metales mencionados anteriormente.
e. Boron (CAS 7440-42-8) and boron alloys in particle size less than 60 x 10-6 m (60 um), whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground with a purity of 85% by weight or more;
e) Boro (CAS 7440-42-8) y aleaciones de boro con un tamaño de partículas menor que 60 x 10-6 m (60 micras), ya sea esférica; atomizada, esferoidal, en copos o molida, que contengan el 85% en peso, o más;
e. Metal powders of either boron (CAS 7740-42-8) or boron alloys with a boron content of 85% or more by weight, if at least 90% of the total particles by particle volume or weight are made up of particles of less than 60 um (determined by measurement techniques such as using a sieve, laser diffraction or optical scanning), whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground;
e) Polvos metálicos de boro (CAS 7740-42-8) o aleaciones de boro con un contenido mínimo del 85% de boro, si al menos el 90% de las partículas totales por volumen o peso de partículas se compone de partículas con un tamaño inferior a 60 micras (según se determine con técnicas de medición como el uso de un tamiz, difracción láser o escaneado óptico), ya sean esféricas, atomizadas, esferoidales, en copos o molidas.
The man was atomised.
El hombre fue atomizado.
But that's a measure of how much we have become isolated and atomised rather than of their inherent strength
Pero eso es mucho más un signo de cuánto nos hemos aislado y atomizado que de su fuerza inherente.
The paradox in the situation is that the ideas which come together and which have traditionally been called socialism exist in a sort of atomised way right across the political spectrum.
La paradoja de la situación es que las ideas que se han unido y que tradicionalmente hemos llamado socialismo, existen atomizadas en todo el espectro político.
Get out of the way or you'll be atomised.
Apartaos o seréis atomizados.
Morbius was executed for leading the rebellion. His body was placed in a dispersal chamber and atomised to the nine corners of the universe.
- Morbius fue ejecutado... por liderar la rebelión, su cuerpo fue colocado en una cámara de eliminación... y atomizado a las 9 esquinas del universo.
Her family has been atomised;
Su familia se ha atomizado;
Marla Tarray was atomised.
María Tarray quedó atomizada.
He had felt both atomised and on the brink of discovery;
Se había sentido atomizado y, a la vez, al borde del descubrimiento;
Inas had been atomised, turned to dust in a millisecond.
Inas ha quedado atomizada, pulverizada en un milisegundo.
But vast chunks of the bastion’s main gates were atomised too.
Pero grandes trozos de las puertas también quedaron atomizados.
Mktass, Preed, Sairus, Brennan and Raess were simply atomised.
Mktass, Preed, Sairus, Brennan y Raess fueron atomizados sin más.
If it had stayed long enough to murder us, you would have achieved status effective and atomised her.
De haber permanecido el tiempo suficiente como para acabar con nosotros, habríais logrado alcanzar la fuerza efectiva necesaria y la habríais atomizado.
The cold island air was full of mineral dust from the pebbles and rock that had been atomised by its blaster fire.
El aire de la fría isla estaba repleto del polvillo mineral de los guijarros y las piedras que habían quedado casi atomizadas por el cañón del titán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test