Translation for "atmospheric pollution" to spanish
Translation examples
* Countries with areas of high urban atmospheric pollution.
- Países con zonas de alta contaminación atmosférica urbana.
(d) Transboundary atmospheric pollution.
d) Contaminación atmosférica transfronteriza.
The risk of transboundary atmospheric pollution was particularly serious.
El riesgo de la contaminación atmosférica transfronteriza es particularmente grave.
B. Atmospheric pollution, including long-term effects
B. Contaminación atmosférica, incluidos los efectos
Atmosphere Pollution Prevention Act (1988)
Ley de Prevención de la Contaminación Atmosférica (1988)
And now the relentless increase of atmospheric pollution.
Y ahora el crecimiento constante de la contaminación atmosférica.
Judging by atmospheric pollution, the latter half of the 20th century.
Por la contaminación atmosférica, final de la segunda mitad del siglo XX.
It's still using up the oil and doubling atmospheric pollution.
Se sigue acabando el petróleo y la contaminación atmosférica se duplica.
He could look up and see stars such as they didn't have in Moscow, with all its atmospheric pollution.
Al levantar la cabeza veía las estrellas, como no ocurría en Moscú con toda su contaminación atmosférica.
In an effort to compete, the authorities freed the refineries to escalate production by stripping away the legal restrictions on atmospheric pollution levels.
En un esfuerzo por aumentar la capacidad competitiva, las autoridades permitieron a las refinerías que aumentaran la producción anulando las restricciones legales relativas a los niveles de contaminación atmosférica.
This process has been going on for millennia, and provides an unrivaled opportunity for scientists to understand the extent of atmospheric pollution thousands of years ago.
Este proceso hace milenios que se da, y proporciona una oportunidad inigualable para los científicos de comprender el alcance de la contaminación atmosférica de hace miles de años.
Climate change, mass extinction of fauna and flora, destruction of habitat and wilderness, atmospheric pollution, failure to control population, extraordinary brutality, the daily stupidity of our childish feelings …
Cambio climático, extinción masiva de fauna y flora, destrucción de hábitats y entornos naturales, contaminación atmosférica, incapacidad para controlar la superpoblación, violencia desmedida, la estupidez diaria de nuestras emociones pueriles…
He could look up and see stars such as they didn't have in Moscow, with all its atmospheric pollution.
Al levantar la cabeza veía las estrellas, como no ocurría en Moscú con toda su contaminación atmosférica.
In an effort to compete, the authorities freed the refineries to escalate production by stripping away the legal restrictions on atmospheric pollution levels.
En un esfuerzo por aumentar la capacidad competitiva, las autoridades permitieron a las refinerías que aumentaran la producción anulando las restricciones legales relativas a los niveles de contaminación atmosférica.
Climate change, mass extinction of fauna and flora, destruction of habitat and wilderness, atmospheric pollution, failure to control population, extraordinary brutality, the daily stupidity of our childish feelings …
Cambio climático, extinción masiva de fauna y flora, destrucción de hábitats y entornos naturales, contaminación atmosférica, incapacidad para controlar la superpoblación, violencia desmedida, la estupidez diaria de nuestras emociones pueriles…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test