Translation for "at time increasing" to spanish
Translation examples
58. At the same time, increasing communications with the public in general on forest-related issues would help to raise awareness and foster knowledge exchange.
Al mismo tiempo, el aumento de la comunicación con el público en general sobre cuestiones relacionadas con los bosques ayudaría a sensibilizarlo y a promover el intercambio de conocimientos.
At the same time, increasing security problems have necessitated reinforced guarding of United Nations properties and key locations, and a number of ONUMOZ military personnel have been redeployed for this purpose.
Al mismo tiempo, el aumento de los problemas de seguridad ha obligado a reforzar la vigilancia de los bienes y las instalaciones principales de las Naciones Unidas, y se ha vuelto a desplegar a personal militar de la ONUMOZ con tal fin.
At the same time, increased foreign currency receipts may cause the exchange rate to appreciate, putting other export sectors at a disadvantage in world markets.
Al mismo tiempo, el aumento de los ingresos por divisas puede provocar que el tipo de cambio se aprecie, lo que pondría a otros sectores de exportación en una situación de desventaja en los mercados mundiales.
916. The Office made a concerted effort and improved its internal process to ensure that reports were submitted on time, increasing compliance to 95 per cent during the biennium.
La Oficina hizo esfuerzos concertados para mejorar sus procesos internos a fin de asegurar que los informes se presentaban a tiempo, y aumentó el cumplimiento al 95% durante el bienio.
At the same time, increased financial support and technology transfer to developing countries will help these countries in their implementation of NAMAs.
Al mismo tiempo, un aumento del apoyo financiero y de la transferencia de tecnología a los países en desarrollo ayudará a estos países a aplicar las medidas de adaptación apropiadas para cada caso.
At the same time, increased trade may introduce competing products.
Al mismo tiempo, un aumento de la actividad comercial puede introducir productos competitivos.
At the same time, increased production and use of biofuels bears some risks related to land diversion, food security, biodiversity preservation, water use and the participation of small farmers in the market.
Al mismo tiempo, el aumento de la producción y la utilización de biocombustibles supone algunos riesgos relacionados con el cambio de destino de las tierras, la seguridad alimentaria, la conservación de la biodiversidad, la utilización del agua y la participación de pequeños agricultores en el mercado.
The percentage of disabled persons working part time increases with the level of severity of disability and with age: from 23 per cent in the 15-24 age group to 61.4 per cent for the age group 65 and above.
El porcentaje de discapacitados que trabajan a tiempo parcial aumenta según el grado de discapacidad y la edad: el 23% en el grupo de edades comprendidas entre los 15 y los 24 años y el 61,4% de los mayores de 65.
At the same time, increased reporting requirements have provided more information from States that needs to be collated, disseminated, analysed and verified.
Al mismo tiempo, el aumento de las prescripciones de presentación de informes ha generado un mayor volumen de información procedente de los Estados que es preciso recopilar, difundir, analizar y verificar.
At the same time, increased border security is one important aspect of States' measures to counter terrorism.
Al mismo tiempo, el aumento de la seguridad en las fronteras es un aspecto importante de las medidas adoptadas por los Estados contra el terrorismo.
Every moment we spend back in our proper time increases the chance that the Sphinx might catch on.
Cada minuto que pasamos en nuestro tiempo real aumenta las probabilidades de que la Esfinge lo descubra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test