Translation for "at once said" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The 50-year history of the Middle East conflict brings to mind the words of the famous Roman historian, Livy, who once said:
Los 50 años de historia del conflicto del Oriente Medio me trae a la memoria las palabras del famoso historiador romano Tito Livio, que una vez dijo:
President Franklin Delano Roosevelt, who devoted much time to the planning of this multilateral institution known as the United Nations, once said, "We have learned that we cannot live alone, at peace; that our own well-being is dependent on the well-being of other nations far away."
El Presidente Franklin Delano Roosevelt, que dedicó mucho tiempo a la planificación de esta institución multilateral conocida como las Naciones Unidas, una vez dijo: "Hemos aprendido que no podemos vivir solos, en paz; que nuestro propio bienestar depende del bienestar de otras naciones lejanas".
He once said, "This life is a long journey towards Allah.
Una vez dijo: "Esta vida es un largo viaje hacia Alá.
As the great Goethe once said, it is our experience that teaches us to truly appreciate life.
Como una vez dijo el gran Goethe, nuestra experiencia nos enseña a valorar verdaderamente la vida.
He once said, "The truth is in the pudding."
Una vez, dijo la verdad va a «destruirse» en lugar de «descubrirse».
War-time is a time of waiting, Noël once said.
El tiempo de guerra es tiempo de espera, había dicho Noël una vez.
And, Pismire had once said, that was how the Dumii kept their Empire.
Y, había dicho Pismire una vez, esa era la manera en que los dumii mantenían su Imperio.
“We men are the miserable slaves of prejudice,” he had once said to her.
Los hombres somos unos pobres siervos de los prejuicios -le había dicho él alguna vez-.
“Lie down and rest in the heat of the day,” someone had once said to him.
«Túmbate y descansa en el calor del día», le había dicho alguien una vez.
‘Economic imperialism!’ Pismire had once said, picking up a handful of coins.
—¡Imperialismo económico! —había dicho Pismire una vez, recogiendo un puñado de monedas—.
"The show is everything," Wingham had once said to Arrayan, explaining the ridiculous name.
—El espectáculo lo es todo —le había dicho Wingham una vez a Arrayan, explicándole ese ridículo nombre—.
“You have to be a special breed to shoot someone as you’re looking him in the eyes,” Prit once said.
Hay que tener algo especial en la sangre para poder dispararle a otra persona mirándole a los ojos, le había dicho Viktor una vez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test