Translation for "asylum seekers" to spanish
Translation examples
Schools Swamped by Asylum Seekers.
«Los colegios desbordados por los solicitantes de asilo».
The number of asylum seekers had increased daily over the years.
El número de solicitantes de asilo había aumentado día a día en los últimos años;
We’re from immigration, and we believe you have a failed asylum seeker in your apartment.”
Somos de Inmigración, y sospechamos que tiene en su piso a una solicitante de asilo a la que se le ha denegado ese derecho.
Incomers, like asylum seekers, we tend to give a hard time for being different.
A la gente de fuera, como los solicitantes de asilo, solemos hacérselas pasar canutas por ser diferentes.
Some of the asylum seekers being housed at Hageholm had been caught red-handed breaking into a business that rented out farm machinery.
A algunos de los solicitantes de asilo político los habían pillado in fraganti robando en una empresa que alquilaba maquinaria agrícola.
They saw the headlines about asylum seekers draining the National Health Service, they knew of the hordes further crowding a crowded island, and now they knew that he was one of the damned, working with a name that was not his.
Veían en la prensa los titulares sobre los solicitantes de asilo que desangraban la Seguridad Social, estaban al corriente de esas hordas que superpoblaban una isla ya de por sí superpoblada, y ahora sabían que era uno de los malditos, ocupando un puesto de trabajo con un nombre que no era el suyo.
In 2001 a German activist launched a series of DDoS attacks on the websites of Lufthansa to protest the fact that the airline allowed the German police to use its planes to deport asylum seekers.
En 2001, un activista alemán lanzó una serie de ataques DDoS contra los sitios web de Lufthansa para protestar contra la línea aérea por permitir a la policía alemana utilizar sus aviones para deportar a solicitantes de asilo político.
In the case of the Skripals, father and daughter, there had been two barely alive Russian asylum-seekers and the very Russian nerve agent Novichok had been found smeared on their door handle.
Como en el caso de los Skripal, padre e hija, dos solicitantes de asilo rusos habían estado a punto de morir al entrar en contacto con el Novichok, un agente nervioso de origen ruso, que alguien había puesto en el pomo de su puerta.
And we were on our way back in the car and the radio was on, and the news story came on about our new government cutting their funding for the houses where the kids who arrive here as asylum seekers have been staying, and the report said those kids are now going to be dumped in the same high-security places they put everybody.
Volvíamos en el coche con la radio puesta cuando hemos oído la noticia de que nuestro nuevo Gobierno ha decidido cortar los fondos destinados a las casas donde alojan a los niños solicitantes de asilo, y que a estos niños los van a llevar ahora a los mismos centros de alta seguridad donde los tienen a todos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test