Translation for "as vital" to spanish
As vital
Translation examples
- l'm as vital as I ever was.
- Estoy tan vital como siempre.
Trust is as vital to human relationships as breath is to life... and just as elusive.
La confianza es tan vital a las relaciones humanas como el aliento a la vida... e igualmente elusiva.
It seemed impossible to me that someone as vital as Coleman could have been killed in what the police called, a freak accident.
Me parece imposible que alguien tan vital Coleman pueda haber muerto en lo que la policía llama un "accidente extraño".
You taught me, that not only is change possible, it's as vital as breathing.
Tú me enseñaste que no sólo es posible cambiar, es tan vital como la respiración.
But it's as vital as breath.
Pero es tan vital como la respiración.
But... what is important is that he cares about a cause as vital as education.
Pero lo principal es que le importa una causa tan vital como la educación.
For an artist, work is as vital as breathing.
Para un artista, trabajar es tan vital como respirar.
People today are obsessed with finding soul mates, but soul friendships, just as vital.
Hoy la gente está obsesionada con la búsqueda de compañeros del alma, pero las amistades del alma, tan vital
This is as vital to pupil morale as any new gym.
Esto es tan vital para la moral de los alumnos como cualquier gimnasio nuevo.
But I do expect you to know that in battle, communications are every bit as vital as gunnery.
Pero espero que sepa que en combate... las comunicaciones son tan vitales como la artillería.
They're every bit as vital as the yes or no answers.
Son tan vitales como las respuestas de sí o no.
You are lucky to have a relationship as vital as that.
Eres afortunado por tener una relación tan vital.
I will tell you something else: This is as vital to you as it is to society.
Eso es tan vital para usted como para la sociedad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test