Translation for "as usual are" to spanish
Translation examples
This is no time for business as usual.
No es momento de actuar como de costumbre.
To continue "business as usual" is no longer an option.
Seguir como de costumbre ha dejado de ser una opción.
It cannot be “business as usual”.
Las cosas ya no son “como de costumbre”.
You've done a great job, as usual.
Han hecho un gran trabajo, como de costumbre.
As usual, the session was very well attended.
Como de costumbre, al período de sesiones asistieron muchos participantes.
But the Commission, as usual, was not content with our response.
Pero, como de costumbre, la Comisión no estaba contenta con nuestra respuesta.
He added that such requests were usually granted.
Añade que es costumbre acceder a esas peticiones.
Business as usual is not an option.
El actuar como de costumbre ya no es una opción.
We will work assiduously with you, as usual.
Como de costumbre, trabajaremos asiduamente con usted.
As usual, his comments have enriched our debate.
Como es costumbre, sus comentarios enriquecen nuestro debate.
It's the usual story, the usual stories.
Es el relato de costumbre, los relatos de costumbre.
This is going to be even easier than usual!” “Usual?”
¡Esto va a ser todavía más fácil que de costumbre! —¿Que de costumbre?
Not the usual thing.
No lo de costumbre.
Everything was as usual.
Todo era como de costumbre.
About as usual,
—Como de costumbre.
As usual, I told most of them and, as usual, the fools
Como de costumbre, yo conté la mayoría de ellos, y también como de costumbre los tontos se rieron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test