Translation for "as tragic" to spanish
Translation examples
About as tragic as a crazed solicitor attacking an innocent man at a railway station?
¿Tan trágica como una abogada perturbada que ataca a un hombre inocente en una estación de tren?
I hope my life won't be as tragic.
Espero que mi vida no sea tan trágica.
It's not as tragic as it sounds.
No es tan trágico como suena.
That sounds almost as tragic as Wagner.
Eso suena tan trágico como Wagner.
Nothing as tragic as it was with Otoko
Nada tan trágico como... lo fue con Otoko.
almost as tragic as how much I pay you to do nothing.
Casi tan trágico como lo que te pago por hacer nada.
Still, being a divorcee isn't nearly as tragic as being widowed.
Aun así, estar divorciada no es tan trágico como ser viuda.
Ah, yes, almost as tragic as Archbishop Bertram being struck by a falling gargoyle off Beachy Head.
Casi tan trágico como lo del Arzobispo Bertram, que fue aplastado por una gárgola en Beachy Head.
Not as tragic as missing Run-DMC.
No tan trágico como perderse a Run-DMC.
Is Polly's life as tragic as Libby says?
¿Es la vida de Polly tan trágica como dice Libby?
The effects of that would be tragic.
Los efectos serían trágicos.
Their tragic history is not widely known.
Su historia trágica es poco conocida.
35. This is a tragic mistake.
35. Este es un trágico error.
Bosnia is the most tragic example.
El ejemplo más trágico es el de Bosnia.
It is a tragic irony.
Sencillamente, es una ironía trágica.
The situation remained tragic.
La situación sigue siendo trágica.
This is not tragic.
Esto no es trágico.
That incident was tragic and shocking.
Ese incidente fue trágico y vergonzoso.
As tragic and senseless as that kind of death can be so is his birth a moment of inspiration.
Como trágica y sin sentido como el tipo de muerte puede ser Así que su nacimiento es un momento de inspiración.
Police describe the scene as tragic and frantic. Police in Wichita are looking for this man,
La policía describe la escena como trágica y desesperada.
Then, one night, as tragic proof of our failure, the Northern Supersonic Express wentby right on schedule.
Y una noche... como trágica evidencia de nuestro fracaso volvió a pasar puntual el expreso pendular del norte
A tragic, tragic accident.
—Un trágico accidente, muy trágico.
Tragic— a tragic coincidence.
Trágico…, una trágica coincidencia.
It was a tragic story with a tragic ending.
Fue una historia trágica con un final trágico.
"It's tragic, tragic," he burst out.
—Es trágico, trágico —soltó—.
Tragic. Listen to the wind. Very tragic.
Trágico. Presta atención al viento. Muy trágico.
At the least, was that long past tragic love, for her, no longer tragic?
¿Habría dejado de ser trágico para ella aquel trágico amor?
It is a tragic accident.
Es un accidente trágico.
“A tragic accident.”
—Un trágico accidente.
A tragic misunderstanding.
– Un error trágico.
It was a tragic business.
Fue un asunto trágico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test