Translation for "as too" to spanish
Translation examples
Mr. President, I too am a President, but I do not envy your position.
Sr. Presidente: Yo tambien soy Presidente, pero no envidio su posicion.
Ever since I was 16, I've been fighting this war - which has been called off as too gruesome.
Desde que tenía 16, he estado luchando esta guerra la cual ha sido reprimida como también sangrienta.
Probably faster too.
Probablemente más rápido, tambien..
Gender is important to us, too.
Para nosotros el género tambien es importante.
Are you testing security too?
Tambien estás probando la seguridad?
“And so Joseph, too, was a Judean?”
Por tanto, ¿ tambien Jose era de Judea ?
It's nice to meet you too,
“Encantada de conocerte tambien
Those colors, too, were all softened.
Esos colores tambien, estaban suavizados.
Have you been fighting guardians too?
Tambien has estado peleando con los guardianes?
Harry had heard it too.
Harry tambien lo habia escuchado.
Believe me, I want that too.
Creeme, tambien quiero hacerlo.
Our people have suffered too much and for too long and have made too many sacrifices.
Nuestro pueblo ha sufrido demasiado y durante demasiado tiempo y ha hecho demasiados sacrificios.
We are neither too optimistic nor too pessimistic.
No somos ni demasiado optimistas ni demasiado pesimistas.
Too many lives have been lost; too much economic infrastructure and too many homes have been destroyed; too many refugees have been created.
Se han perdido demasiadas vidas; se han destruido demasiada infraestructura económica y demasiados hogares; han surgido demasiados refugiados.
There were too many rules and too many steps.
Hay demasiadas reglas y demasiados pasos.
The country had problems too enormous to overcome. It was too remote, too small, too poor.
El país tenía problemas demasiado importantes que superar y era demasiado remoto, demasiado pequeño y demasiado pobre.
(a) Too many projects of too diverse a nature;
a) Demasiados proyectos de un carácter demasiado dispar;
We do so knowing that we are a country in the middle, not too large nor too small, not too rich nor too poor, not too strong nor too weak.
Lo hacemos sabiendo que somos un país mediano, ni demasiado grande ni demasiado pequeño, ni demasiado rico ni demasiado pobre, ni demasiado fuerte ni demasiado débil.
The world is too diverse, too complex, too open to new ideas, for hegemony.
El mundo es demasiado diverso, demasiado complicado, demasiado abierto a las nuevas ideas para hablar de "hegemonía".
There's no such thing as too much.
No hay tal cosa como demasiado.
There's no such thing as too mean.
Que no existe algo como "demasiado ruín".
There's no such thing as "too awful" between friends.
No hay tal cosa como "demasiado horrible" entre amigos.
Is there such a thing as too much hope?
¿Hay una cosa como demasiada esperanza?
No such thing as "too drunk."
No algo como "demasiado borracho."
But there's such a thing as too many choices.
Pero hay algo como demasiadas opciones.
There is no such thing as too much sun.
No hay tal cosa como demasiado sol.
Turns out there is such a thing as "too perky." And you...?
Resulta que hay una cosa como "demasiado alegre".
Not so much brains as too many movies.
Bueno, no tanto cerebro como demasiadas películas.
There is such a thing as too nice.
Existe algo así como demasiado amable.
He was too much … too big, too hard, too male, too hot, too driven by lust.
Él era demasiadodemasiado grande, demasiado duro, demasiado viril, demasiado caliente, demasiado apasionado…
She was “too” everything—too tall, too thin, too pale, too unsure of herself.
Era «demasiado» todo: demasiado alta, demasiado delgada, demasiado pálida, demasiado insegura.
By being too backward, or too forward, too slow or too fast or too something.
Por ser demasiado parado o demasiado lanzado, demasiado lento o demasiado rápido, demasiado algo.
They were too many, too loud, too female, too agitated.
Eran demasiadas, demasiado ruidosas, demasiado femeninas, demasiado nerviosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test