Translation for "as to say" to spanish
Translation examples
Some may have even risked political danger to say what they had to say.
Algunos tal vez tuvieron que arriesgarse para decir lo que tenían que decir.
That is all I have to say.
Esto es todo lo que tengo que decir.
That is what they are going to say.
Eso nos lo van a decir.
Say and don't say;
"Decir y no decir";
We can't say that.
No podemos decir eso.
What the Security Council should say -- if it says anything -- should be said to both sides.
Lo que el Consejo de Seguridad debería decir, de decir algo, debería decírselo a ambas partes.
It is how we say "hello" and it is how we say "goodbye".
Es la manera de decir "hola" y es la manera de decir "adiós".
To say that is to say too much.
Decir eso es decir demasiado.
Saying no to mean yes to say no?
¿Decir no significaba sí a decir no?
Saying that is like saying they're not to blame.
Decir eso es como decir que ellos no son los culpables.
Say everything we have wanted to say.
Decir todo lo que hemos estado queriendo decir.
What should we say, what should we say?
– ¿Qué hay que decir, qué hay que decir?
And I wanted to say… just to say
—Y deseaba decir..., sólo decir...
To say, as Parmenides intuited, is to say what is not.
Decir, como intuyó Parménides, es decir lo que no es.
I was waiting to say the something that I had to say.
Esperaba para decir lo que tenía que decir.
He was afraid to say yes, he was afraid to say no.
Temía decir que sí, y también decir que no.
"I don't know what to say." "Nothing to say.
—No sé qué decir. —No hay nada que decir.
Well, you would not be so stupid as to say anything.
No serías tan estúpido como para decir algo.
I wouldn't go so far as to say you're a thief.
No iria tan lejos como para decir que es un ladrón.
I would go so far as to say that this wine should compete.
Iría tan lejos como para decir que este vino debería competir.
I'd go so far as to say MacShane's role was crucial.
Iría tan lejos como para decir que el rol de MacShane fue crucial
In fact, it goes so far as to say that any change
De hecho, se va tan lejos como para decir que cualquier cambio
Would you go so far as to say it was deer-licious?
¿Irías tan lejos como para decir que estuvo vena-licioso?
I don't want to go so far as to say a cure.
No quiero adelantarme tanto como para decir que es una cura.
She went as far as to say what?
¿Fue tan lejos como para decir qué?
I wouldn't go so far as to say that--
No iría tan lejos como para decir eso--
I would even go so far as to say I loved him.
Incluso iría tan lejos como para decir que lo quería.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test