Translation for "as to charge" to spanish
Translation examples
Missing port charges
Derechos portuarios sin cobrar
(a) Accounts receivable and deferred charges
a) Cuentas por cobrar y cargos diferidos
Accounts receivable and deferred charges
Cuentas por cobrar y cargos diferidos
Other receivables and deferred charges
Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos
There will be no charge.
No le cobraré nada.
For that there will be no charge.
Eso no se lo cobraré.
There is no charge.
—No os cobraré nada.
I wouldn’t charge ’em or nothin’.”
No les cobraré nada.
"You're charging us?
—¿Nos vas a cobrar?
“So what was he charging for?”
– ¿Y qué era lo que le permitía cobrar tanto?
Charging interest on loans.
Cobrar interés en los préstamos.
I won't charge you for the gas.
No les cobraré la gasolina.
What will you charge, father?
—¿Cuánto nos cobrará, padre?
Accordingly, the defendant is not to be charged for this cost in criminal cases.
En consecuencia, el acusado no debe cargar con este costo en los casos penales.
This amount will eventually be charged to the programmes in the course of the biennium;
Esa cantidad se cargará en última instancia a los programas durante el transcurso del bienio;
The Parliament shall bear its members' costs during the time they are charged with their duties.
El Parlamento cargará con los costos de sus miembros durante el tiempo en que desempeñen sus funciones.
The proposal to charge a seven per cent overhead also met with approval.
La propuesta de cargar un 7% por concepto de gastos generales también contó con la aprobación de las delegaciones.
Such amounts shall, for administrative efficiency, be charged directly to the relevant account.
Para la eficiencia administrativa, esa suma se cargará directamente a la cuenta pertinente.
The first of these changes means that borrowers living in New Zealand will have no interest (or further interest) charged on their loans.
El primero de ellos será que a los prestatarios que vivan en Nueva Zelandia no se les cargará intereses (o más intereses) por los préstamos.
Shipping costs, including preparation, for equipment shipped from the Base will be charged to the receiving mission.
Los gastos de transporte, incluida la preparación, del equipo enviado desde la Base se cargará a la misión receptora.
The option of charging interest on unpaid contributions should also be considered.
También debe considerarse la posibilidad de cargar intereses sobre las cuotas no pagadas.
More agreement was found on the issue of the tariff to be charged by the lessee.
Fue mayor en cambio el grado de acuerdo acerca de la tarifa que debe cargar el arrendatario.
The signal to charge.
La señal de cargar.
Into this I will charge.
En este momento cargaré.
“Should we charge?”
—¿Deberíamos cargar?
“Are the cavalry ready to charge?”
—¿Está la caballería lista para cargar?
“Are we to charge and climb?”
—¿Debemos cargar y escalar?
    He roared and charged.
Rugió y comenzó a cargar.
“Only to charge the power pack.”
—Solo para cargar el transformador.
They were close enough to charge.
Estaban lo bastante cerca como para cargar.
on the way down, it was charged again.
en el descenso, se volvía a cargar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test