Translation for "as surety" to spanish
Translation examples
They also offered a surety for an agreed amount as a condition for bail.
Ofrecieron también como condición de la libertad provisional una garantía consistente en una suma acordada.
(c) The independence of sureties if bail were to be granted;
c) La independencia de las garantías si se concede la libertad bajo fianza;
Sureties are granted on the basis of an evaluation of the profitability of the business venture.
La garantía se concede después de evaluar la rentabilidad de la empresa comercial.
It shall likewise order the return of the surety.
El tribunal ordenará también la restitución de la garantía".
(a) Providing a surety or sureties as a case may be;
a) Ofrecer una garantía o garantías, según el caso;
(b) Personal surety;
b) Obtener una garantía personal;
Is it true the rice dealer has held back our stipend as surety for our debts?
¡Hermano! ¿El comerciante de arroz ha cogido nuestro salario como garantía por nuestras deudas?
And if it pleases you I will remain here and await word of your success and as surety of our trust in each other.
Y si te place permaneceré acá y esperaré noticias de tu éxito como garantía de nuestra confianza en cada otro.
Must leave one lady as surety for payment.
Debemos dejar a una de las damas como garantía de pago.
In which case I must take someone back as surety, just in case.
En ese caso tengo que llevarme a alguien como garantía, solo por si acaso.
We have no other surety.
No tenemos ninguna otra garantía.
Your ring will be your surety.
—Vuestro anillo es una garantía.
Isn't that the wrong way around, for a surety?
—¿Eso no es precisamente lo contrario a una garantía?
his father had been given as surety.
había dado el nombre de su padre como garantía.
The surety for my loan – you wrote in that clause.
Incluyó esa cláusula en la garantía del préstamo...
What surety can you offer for the remainder?
¿Qué puedes ofrecer como garantía de lo que falta?
Then what does she offer as surety of her word?
- Entonces, ¿qué es lo que ofrece como garantía de su palabra?
‘Very well,’ he said, ‘your personal surety.
—De acuerdo —dijo—, su garantía personal.
The Grand Magus scoffed. “That’s no kind of surety!”
—El gran mago emitió un sonido burlón—. ¡Eso no es ninguna garantía!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test