Translation for "as rude" to spanish
Translation examples
So what I'm gonna need you to do is for everyone to be just as rude as Charmaine.
Así que voy a necesitar que seáis tan groseros como Charmaine.
Maybe not as rude as pretending That you and I had sex to get rid of your girlfriend, But it's close.
Tal vez no tan grosero como pretender que tú y yo tuviéramos sexo para deshacerte de tu novia, pero está cerca.
I would not care for you to believe we French are as rude as OUR reputation.
No permitiré que penséis que los franceses somos tan groseros como nuestra reputación.
- Still as rude as ever.
- Tan grosero como siempre.
I'm not as rude as those two.
No soy tan grosero como esos dos.
I can't be as rude as Charmaine.
No puedo ser tan grosera como Charmaine.
If your opinion is as rude as your manner, I don't think I care to hear it.
Si necesitas ser tan grosero para expresarla, no creo que quiera oírla.
And I'm just as sure that the only reason... they've been just as rude and silly as you've been... is because they have the mistaken idea that you wanted them to be.
Y estoy segura... de que la razón por la que han sido tan groseras y tontas... es porque erróneamente creyeron que Uds. Querían que lo fueran.
Be as rude as you?
¿Ser tan grosero como Vd.?
Call them offensive names, or use undue familiarity, coarse or rude language towards them;
- Proferir injurias contra éstos, tutearles o hablarles en un lenguaje grosero o familiar;
While taking the photographs, one of them shouted rude expressions at members of a Lebanese Army patrol that was passing the location.
Mientras fotografiaban la zona, uno de ellos profiere expresiones groseras contra los miembros de una patrulla del ejército libanés que pasa por el lugar.
He refused to produce it and was rude.
Se negó a presentarlo y fue grosero.
Accounts of rudeness, humiliation and brutality at the checkpoints are legion.
Los casos de trato grosero, humillante o brutal son legión.
I am outraged by such a rude, simplistic and very unpleasant comment.
Me indigna esa observación grosera, simplista y desagradable.
She reported that the general treatment by the prison staff was rude.
Señaló que el trato en general de las guardias era grosero.
These include acts of "graffitists", threats of physical violence and grossly rude remarks and insults.
Los actos respectivos abarcan desde pintadas con pulverizador hasta la amenaza de actos de violencia, pasando por los dicterios groseros y los insultos.
The F-FDTL soldiers say that one of the policemen had made a rude hand gesture at them.
Los soldados de las F-FDTL dicen que uno de los policías les había hecho un gesto grosero con la mano.
Well, then I apologize, because there is nothing as rude... as to intrigue and then be forced to remain silent.
Bueno, entonces me disculpo, porque no hay nada como grosero ... como para intrigar y luego se ven obligados a permanecer en silencio.
It is rude to be late, and being rude to God is ruder than other kinds of rude.
Es grosero llegar tarde, y ser grosero con Dios es más grosero que otras groserías.
“On the contrary, I’m the one who’s being rude—abominably rude.
Al contrario, soy yo quien está siendo grosero, espantosamente grosero.
“Though they were surprisingly rude about it.” “Rude?” “Abrupt.
Aunque la verdad es que fueron muy groseros. —¿Groseros? —Bruscos.
“And you’re being rude.
—Y tú estás siendo un poco grosera.
And they are very rude people.
—Y todos son muy groseros.
“You’re being rude,”
—Estás siendo grosero.
Rude and presumptuous.
Era un grosero y un presuntuoso.
A rude interruption.
Una interrupción grosera.
“That was rude of me.”
Ha sido muy grosero por mi parte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test