Translation for "arriving in england" to spanish
Translation examples
He fled from Russia to the west, arriving in England in very poor health.
Huyó de Rusia a Occidente, llegando a Inglaterra con poquísima salud.
It was a nasty cleft to be in.’ Meanwhile, casualties from Mons were filling the military hospital that had just been set up in Birmingham University, and Belgian refugees were arriving in England with stories of German atrocities.
Entretanto, los heridos en Mons iban llenando el hospital militar que se había preparado en la Universidad de Birmingham y los refugiados belgas iban llegando a Inglaterra con historias de las atrocidades cometidas por los alemanes.
I am but just arrived in England.
Acabo de llegar a Inglaterra.
I arrive in England next Wednesday.
Llegaré a Inglaterra el próximo miércoles.
Arriving in England come into contact with ...
Al llegar a Inglaterra entrad en contacto con...
And though he didn't dare make too brazen a move, any dispassionate observer arriving in England in the early 1060s would have to conclude that once Edward was gone the throne was Harold's for the taking.
Y aunque no se atrevía a realizar maniobras con demasiado descaro cualquier observador que llegara a Inglaterra a principios de 1060 tendría que llegar a la conclusión que una vez que Eduardo muriera el trono sería para Harold si él lo quisiera.
All she wanted was to arrive in England and take care of business.
Lo único que quería era llegar a Inglaterra y resolver sus asuntos.
Emenike was the first person Obinze called after he arrived in England.
Emenike fue la primera persona a quien Obinze telefoneó al llegar a Inglaterra.
“We don’t want to arrive in England and find that Paul isn’t in either plane!”
No quiero llegar a Inglaterra y encontrarme con que Paul no está ni en este avión ni en el otro.
We made numerous stops and detours before arriving in England and stopped in Calcutta to refuel.
Hicimos un montón de escalas y dimos un montón de rodeos antes de llegar a Inglaterra.
If Spider, on his arrival in England, checked his tapes before handing them over for archival purposes, they know.
Si Spider, al llegar a Inglaterra, comprobó las cintas antes de entregarlas para archivarlas, lo saben.
That seems to be one of the first things girls learn when they arrive in England: to pay no attention to signals from men.
Por lo visto, es una de las primeras cosas que las chicas aprenden al llegar a Inglaterra: no prestar atención a las señales masculinas.
A party was being given that night in Regent’s Park for the ‘Black Birds’ who had newly arrived in England.
Se iba a dar una fiesta en Regent's Park aquella noche en honor de los Black Birds que acababan de llegar a Inglaterra.
A few months after his father arrived in England, he had sat on this bench nursing a bleeding thumb, the top sliced off by a careless, doddering stroke from one of the older waiters.
Varios meses después de llegar a Inglaterra, su padre se había sentado en este banco, sujetándose el pulgar que sangraba.
I had sat there, on that very bench, six years previously, not long after my arrival in England, when a letter was brought to me from the house, to say that Caspar Goodwood had followed me from America.
Me había sentado ahí, en ese mismo banco, seis años atrás, poco después de llegar a Inglaterra, cuando me llevaron una carta de la casa que anunciaba que Caspar Goodwood me había seguido desde Estados Unidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test