Translation for "are ventures" to spanish
Translation examples
108. Another one of the benefits that Socio Empleo provides for entrepreneurs is comprehensive technical assistance to backstop their business ventures.
108. Otro de los beneficios que da Socio Empleo a las personas con espíritu empresarial es la asistencia técnica integral para emprendimientos.
Skilled migrants play an important role in creating entrepreneurial ventures and promoting innovation, notably in fields related to science and technology.
Los migrantes calificados cumplen una función importante en la creación de emprendimientos y en la promoción de la innovación, sobre todo en ámbitos relacionados con la ciencia y la tecnología.
Approval of this procedure and greater publicization of the lump-sum payment method by the Employment Secretariat resulted in a further increase in the number of ventures financed.
La aprobación de esta modalidad y el desarrollo por parte de la Secretaría de Empleo de una mayor difusión del Pago Único implicó un nuevo incremento en la cantidad de emprendimientos financiados.
The funding was intended for supporting community associations and encouraging joint ventures between beneficiaries.
Estos financiamientos se otorgaron con el fin de fomentar las asociaciones comunitarias y el fomento de emprendimientos entre los beneficiarios.
Increasingly, such firms engaged in international ventures beyond Turkey.
Estas firmas realizan cada vez más emprendimientos en otros países, además de Turquía.
Rabbit, mushroom, fish and bee farming ventures have been launched, where in total 56 people have been employed.
176. Se han iniciado emprendimientos agrícolas de cría de conejos, cultivo de setas, piscicultura y apicultura que han empleado a un total de 56 personas.
1.21 It also proposes that public lending bodies should reserve a preferential line of credit for individual, group and/or family ventures by persons with disabilities.
1.21 Por otra parte, la Ley propone que las entidades públicas crediticias mantengan una línea de crédito preferente para emprendimientos individuales, asociativos y/o familiares de las personas con discapacidad.
- A unit of support for productive entrepreneurial ventures
- Unidad de apoyo a emprendimientos productivos;
It is these types of ventures that on a global level require a stronger support from the public sector and the international community.
Son este tipo de emprendimientos los que, a nivel mundial, precisan un mayor apoyo por parte del sector público y de la comunidad internacional.
The only section he was worried about concerned another big, new venture Bannock was undertaking.
La única sección que le preocupaba se refería a otro grande y nuevo emprendimiento que Bannock estaba llevando a cabo.
I have, three times, twice with HRT—those were cooperative ventures, as it were—and once in Des Moines , Iowa .
A mí sí, tres veces, dos de ellas con el HRT -en emprendimientos conjuntos, por así decido- y otra en Des Moines, Iowa.
After some conversation she concluded they were all maxed-out investors in the same new venture. The motel, she assumed.
Después de conversar un poco ella llegó a la conclusión de que eran todos inversores que estaban al borde embarcados en el mismo nuevo emprendimiento. El motel, asumió.
The club, of course, was a marketing venture, and its entrepreneurial sales force consisted of Lionel Trilling, Jacques Barzun, and W.
El club, por supuesto, era un emprendimiento de marketing, y su fuerza empresarial de ventas consistía en Lionel Trilling, Jacques Barzun y W.H.
He claimed this philosophy was behind the success of their venture: no paper cups, no mass-produced goods, no deep cleaning, and no prison-style surveillance.
Decía que esa política era parte del éxito de su emprendimiento: ni vasos de cartón, ni productos seriados, ni limpieza profunda ni vigilancia carcelaria.
There is little doubt, for example, that in the next few years we will witness an explosion of creativity among start-ups and new ventures in the digital and biotechnological spaces.
No cabe duda, por ejemplo, de que en los próximos años seremos testigos de una explosión de creatividad entre las nuevas empresas y los nuevos emprendimientos en los espacios digitales y biotecnológicos.
The carp-butchering community had begun to enjoy life, making regular TV appearances when reporters came to cover our aquaculture venture, sleeping with the university girls who came because we were a good case study for their academic papers; the shantytown guys were suddenly heroes. They felt joy.
Les había empezado a gustar la vida, esa comunidad carnicera de carpas, salir en la tele cuando venían a hacer notas sobre nuestro emprendimiento ictícola, coger con las chicas de la facultad que venían porque les servíamos para sus papers y los miraban como héroes. Alegría sentían.
A. Joint-venture operation
A. Empresa conjunta
This venture is you and you are this venture.
Esta empresa es usted y usted es esta empresa.
“And the value of this venture?”
—¿Y el valor de esta empresa?
Are you afraid of the venture?
¿Tiene miedo de la empresa?
— yes, unproved venture.
sí, una empresa aventurada.
Hers was a business venture;
La suya era una empresa comercial;
That venture failed, too.
Esa empresa también fracasó.
There was no purity in this venture.
No había ni rastro de pureza en aquella empresa.
The league is a commercial venture.
—La Liga es una empresa comercial.
What a venture they were on!
¡En qué extraña empresa se habían embarcado!
This venture, though, was different.
Sin embargo, esta empresa era diferente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test