Translation for "are unsuitable" to spanish
Translation examples
Discontinuing the use of unsuitable rear compartments in transport vehicles
dejar de utilizar compartimentos traseros inadecuados en vehículos de transporte;
These legal instruments have proven to be unsuitable for the current context.
En el contexto actual estos instrumentos jurídicos resultan inadecuados.
Ensure regulatory compliance by screening out unsuitable wastes;
Asegurar el cumplimento de la normativa eliminando desechos inadecuados;
Housing of assistance seekers with no shelter or with unsuitable guardians
Alojamiento de solicitantes de asistencia carentes de vivienda o a cargo de tutores inadecuados.
(b) Individuals and families who are unsuitably housed.
b) Personas y familias en viviendas inadecuadas.
Acquisition of unsuitable physiotherapy equipment
Adquisición de equipo de fisioterapia inadecuado
2. Solution for countries with unsuited geology (B)
2. Solución para países con geología inadecuada (B)
(a) Deforestation of fragile land unsuitable for sustained agricultural use;
a) Deforestación de tierras delicadas, inadecuadas para la agricultura sostenible;
That practice increased the risk of unsuitable funding and monitoring arrangements.
Esa práctica aumenta el riesgo de utilizar arreglos de financiación y supervisión inadecuados.
52. She agreed that that legislation on prostitution was archaic and unsuitable.
La oradora está de acuerdo en que la legislación sobre la prostitución es arcaica e inadecuada.
Unsuitable for this occasion.
Inadecuado para la ocasión.
It all sounds most unsuitable.
Todo suena muy inadecuado.
Unsuited you are, in many ways.
Inadecuado eres en muchos sentidos.
It was a sentence that was unsuited for a woman's use.
Era una frase inadecuada para una mujer.
She, on the other hand, was as unsuitable as she could be.
Ella, en cambio, era del todo inadecuada.
One by one they crossed these off as unsuitable.
Uno a uno fueron tachando los nombres de los inadecuados.
Literature was an unsuitable and unserious vocation.
La literatura era una actividad poco seria e inadecuada.
I knew he thought it was all unsuitable.
Yo sabía que todo le parecía inadecuado.
These are harsh verdicts on what is unsuitable, inappropriate.
Estos son juicios muy duros sobre lo improcedente, lo inadecuado.
So there was yet another unsuitable suitor in her life.
Así que había tenido otro pretendiente inadecuado.
Other limitations included the unsuitability of methods and tools.
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
These police establishments were unsuitable for accommodating detained persons for prolonged periods.
Estos establecimientos policiales no eran adecuados para alojar durante períodos prolongados a las personas detenidas.
Before 9 p.m., no programmes unsuited for children may be broadcast.
Antes de las nueve de la noche no se pueden emitir programas no adecuados para niños.
Many libraries are located in unsuitable premises, some of which are in very bad repair.
Muchas bibliotecas están ubicadas en locales poco adecuados y algunos de ellos se encuentran en muy mal estado.
It was submitted that the standard of food is unsuitable at the prison hospital.
Se manifestó que la calidad de la comida no era adecuada en el hospital de la prisión.
Conventional ammunition stockpiles in surplus arise when ammunition is unsuitable for these requirements.
El exceso de existencias de municiones convencionales se produce cuando la munición no es adecuada para satisfacer esas necesidades.
Some of the books are unsuitable and in need of comprehensive overhaul and updating.
Algunos de los libros no son adecuados y necesitan ser reformados y actualizados exhaustivamente.
She had also noted that the shelters were unsuitable and that the language services were inadequate.
También observó que los albergues no eran adecuados y que los servicios lingüísticos eran insuficientes.
Quite unsuitable, sire.
—No resultarían adecuadas, Alteza.
Though the guide was unsuitable.
Aunque el guía no era adecuado.
It’s rocky and rugged, unsuited to farming or development.
Es un terreno pedregoso y con muchos desniveles, poco adecuado para la agricultura y la vivienda.
That was a typical age distribution, but one unsuitable for defense.
Existía la típica distribución por edades, pero era muy poco adecuada para la defensa.
They originated in the Pyrenees, so were quite unsuitable in Rome.
Procedían de los Pirineos, por lo que no eran en absoluto adecuadas para Roma.
Probably in some horrible fashion unsuited even for the internet.
Seguramente de una manera horrible, poco adecuada hasta para Internet.
More kangaroos and fewer young women in unsuitable clothing.
Que habría más canguros y menos jovencitas vestidas de forma poco adecuada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test