Translation for "are sorts" to spanish
Translation examples
Question: What sort of torture was used?
P: ¿Qué tipos de torturas?
35. There were three sorts of grants:
35. Había tres tipos de subvenciones:
The level of assistance is identical to other sorts of assistance for housing improvement.
El nivel de asistencia es idéntico al de otros tipos de asistencia para mejorar la vivienda.
The violations can be sorted into three generic types.
Las infracciones pueden clasificarse en tres tipos genéricos:
This report describes efforts of both sorts.
En el presente informe se describe una serie de esfuerzos de ambos tipos.
Bangladesh noted that there are still instances of human rights violations of various sorts.
Bangladesh señaló que todavía se registraban casos de violaciones de derechos humanos de distintos tipos.
45. The experts stressed that there were many sorts of DMOs.
44. Los expertos hicieron hincapié en que había muchos tipos de OCD.
264. The LAVS and LAI envisage different sorts of benefits.
264. La LAVS y la LAI establecen varios tipos de prestaciones:
These sorts of output criteria can be quite crude.
35. Estos tipos de criterios de producto pueden ser bastante burdos.
What sort of guys?
—¿Qué clase de tipos?
But there are many sorts of charisma.
Hay muchos tipos de carisma.
Those sorts of fellows are paid to brood.
A esos tipos les pagan para eso.
All sorts of different sounds.
Sonidos de diversos tipos.
There were three sorts of plague.
Había tres tipos de peste.
It’s sorting by types of data.
Lo está ordenando por tipos de datos.
There were two sorts of conversations.
Había dos tipos de conversaciones.
There’s all sorts up here.
Hay de todos tipos aquí arriba.
“We don't need that sort here.”
No necesitamos a esos tipos aquí.
He had two sorts of laughs.
Tenía dos tipos de risa.
We now need this sort of political courage on a global scale.
Ahora necesitamos esta clase de valentía política a escala mundial.
We know how the press jumps upon that sort of thing.
Sabemos cómo la prensa se abalanza sobre esa clase de cosas.
What sort of information is needed and how can this best be done?
¿Qué clase de información se necesita y cuál es la mejor manera de lograrlo?
The project has had all sorts of problems, such as:
El proyecto había tenido toda clase de problemas, a saber:
Such children had no rights and were the victims of all sorts of abuse.
Esos niños sin derechos eran víctimas de toda clase de abusos.
It argues, "further cases of this sort may in all likelihood be excluded".
El Estado Parte alega que "con toda probabilidad, otros casos de esta clase serán excluidos".
(b) Production of any sort of pornographic material (art. 189.1 a); and
b) para la elaboración de cualquier clase de material pornográfico (189.1 a); y
These are the sorts of questions that we will have to consider.
Esta es la clase de cuestiones que tendremos que considerar.
What sort of Organization can play these roles?
)Qué clase de Organización puede desempeñar estas funciones?
Three sorts of activity may be performed at night:
Pueden efectuarse de noche actividades de las tres clases siguientes:
But a different sort of woman’s voice, a different sort of woman.
Pero otra clase de voz, otra clase de mujer.
What sort of a needle's eye, what sort of a rich man, what sort of heaven? Who knows?
¿Qué clase de ojo de aguja, qué clase de rico, qué clase de reino? ¿Quién sabe?
Of this sort, yes.
—De esta clase, sí.
He said, “What sort of bill did you use back there?” “What sort?
—¿Qué clase de billete ha usado? —¿Qué clase?
What sort of 'something'?
¿Qué clase de «algo»?
What sort of envelope?
– ¿Qué clase de sobre era?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test