Translation for "are relied" to spanish
Translation examples
Without the United Nations and its Charter to rely upon, it would prove impossible to ensure a more reliable and democratic system of collective security that would respond to the dictates of our time.
Si no confiáramos en las Naciones Unidas y en su Carta sería imposible garantizar un sistema de seguridad colectiva más democrático y confiable para responder a las necesidades de nuestro tiempo.
11. A necessary precondition for compliance with this recommendation is to have information that can be relied on in both qualitative and quantitative terms.
11. Una condición necesaria para el cumplimiento de esta recomendación es contar con la información confiable desde el punto de vista cuantitativo y cualitativo.
Quarterly wage statistics are produced by the Central Statistics Office for manufacturing industry but this figure cannot be relied on to give an economy-wide picture as only 20% of working women are employed in this sector.
Aunque la Oficina Central de Estadística prepara estadísticas trimestrales sobre remuneraciones para la industria manufacturera, estas cifras no son confiables para trazar un panorama general que abarque toda la economía por cuanto sólo el 20% de las mujeres que están empleadas trabajan en este sector.
38. It is therefore unfair and arbitrary to state that in the Dominican Republic there are violations of the right to an identity and that the efforts of the Central Electoral Board to provide everyone with accurate and reliable documents are discriminatory on racial grounds, and even more so when the authors of the report, lacking evidence, rely on individual and biased allegations and attach more weight to these subjective opinions than to the objectivity and legal and administrative impartiality of the Dominican civil system.
De ahí que sea injusto y arbitrario afirmar que en República Dominicana existe violación al derecho a la identidad y que los esfuerzos que la JCE realiza por prever a todos y a todas de documentos veraces y confiables tienen una intención discriminatoria por prejuicios raciales , y aún más cuando a falta de pruebas en ese sentido el Informe se ampara en alegatos individuales y parciales, y sobreponiendo el valor de estas opiniones subjetivas sobre la objetividad y la imparcialidad legal y administrativo del sistema civil dominicano.
As a result of the inability of the Special Rapporteur to carry out site visits, this report relies heavily on the work of others, especially a variety of independent and reliable human rights non-governmental organizations and the work of various actors within the United Nations System.
Como resultado de la imposibilidad de que el Relator Especial realice visitas sobre el terreno, la elaboración de este informe se ha basado en gran medida en la labor de otros, especialmente diversas organizaciones no gubernamentales, independientes y confiables, que se ocupan de los derechos humanos y en la labor de diversos agentes en el sistema de las Naciones Unidas.
International fact-finders spend weeks or months at a time investigating incidents and searching for witnesses, sometimes relying on trusted local organizations, media accounts, or word of mouth for contacts.
Los encargados de la determinación de los hechos a nivel internacional pasan semanas o meses investigando incidentes y buscando testigos; en ocasiones recurren a organizaciones locales confiables, reportajes en los medios de comunicación o información transmitida verbalmente.
238. Honduras does not have a reliable and up-to-date official registry of deaths for use to determine life expectancy; it therefore relies on estimates or indirect calculations using standard mortality tables based on population censuses and demographic surveys.
238. Para determinar los niveles de esperanza de vida en el país no se dispone de un registro regular de defunciones confiable y oportuno, razón por la cual se hace uso de estimaciones o cálculos indirectos utilizando tablas modelo de mortalidad basados en censos de población y encuestas demográficas.
50. The Working Group noted that, in the recent past, availability of reliable and internationally comparable national accounts has been a matter of concern with respect to many centrally planned economies that relied on the Material Product System (MPS) instead of the SNA, and thus had to derive estimates of national income with the help of conversion keys.
50. El Grupo de Trabajo observó que recientemente la disponibilidad de cuentas nacionales confiables y susceptibles de una comparación internacional había sido motivo de preocupación con respecto a muchas economías de planificación centralizada que se basaban en el sistema de producto material en lugar del Sistema de Cuentas Nacionales, por lo que tenían que derivar las estimaciones del ingreso nacional con la ayuda de claves de conversión.
One of the problems is that they all rely heavily upon ad hoc sample surveys that tend to produce reliable localized information but no system-wide information for the entire programme.
Uno de los problemas consiste en que todos dependen en gran medida de las encuestas por muestreo concretas que tienden a generar información localizada confiable pero no información a nivel de todo el sistema que pueda aplicarse a la todo el programa.
The best projection beat the consortium by thirty-seven minutes-which was nothing to rely on.
La mejor proyección derrotaba al consorcio por treinta y siete minutos, lo que no era bastante confiable.
The Moussey villagers could be relied upon to find someone who would unmask the SS and Gestapo killers for who they were.
Los lugareños de Moussey eran confiables para desenmascarar a los asesinos de las SS y la Gestapo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test