Translation for "are prevail" to spanish
Translation examples
:: Security and stability prevail in Timor-Leste
:: La seguridad y la estabilidad prevalecen en Timor-Leste
Some differences of profiles thus prevail.
Prevalecen, pues, ciertas características diferentes.
Peace and tranquillity prevail throughout nearly the whole country.
La paz y la tranquilidad prevalecen en casi todo el país.
In that regard, the child's wishes did not automatically prevail.
A ese respecto, los deseos del niño no prevalecen automáticamente.
Prevailing challenges
Desafíos que prevalecen
To them, only power and wealth prevail.
Para ellos, solo prevalecen el poder y la riqueza.
Very often they prevail over the use of force.
Con gran frecuencia prevalecen sobre el uso de la fuerza.
Similar trends prevail in other sectors.
En otros sectores prevalecen también se registran tendencias similares.
Tension, however, continues to prevail.
No obstante, prevalecen las tensiones.
Security and respect for rule of law prevailing.
Prevalecen la seguridad y el respeto del estado de derecho.
The Treasures That Prevail
Los Tesoros que Prevalecen
The rules of literature prevail.
Prevalecen las reglas de la literatura.
Traitors who prevail are patriots.
—Los traidores que prevalecen son patriotas.
The wisest men do not always prevail;
No siempre prevalecen los prudentes;
Yet it is the masculine values that prevail.
No obstante, son los valores masculinos los que prevalecen.
 He was not amused at the absurdities that prevail in this world.
No excitaban su hilaridad los absurdos que prevalecen en el mundo;
In their world good manners and good sense prevail.
En su mundo prevalecen los buenos modales y el sentido común.
Or moving it counter to the planetary winds that prevail this time of the year.
O moverla en contra de los vientos planetarios que prevalecen en esta época del año.
And when cultures cross-breed, the dominant and base elements inevitably prevail.
Y cuando las culturas se mezclan, los elementos básicos y dominantes inevitablemente prevalecen.
Multilateralism should prevail.
El multilateralismo debe prevalecer.
The rule of law must prevail.
El estado de derecho debe prevalecer.
That is the spirit which must prevail.
Ese es el espíritu que debe prevalecer.
The public interest must prevail.
El interés general tiene que prevalecer.
Consensus had to prevail.
Debe prevalecer el consenso.
Radicalization of the parties should not prevail.
La radicalización de las partes no debe prevalecer.
This was the spirit that must prevail.
Este era el espíritu que debía prevalecer.
In this case, it will be these rules which prevail.
En ese caso, deben prevalecer estas reglas.
Cooperation, not condemnation, should prevail.
Es la cooperación y no la condena lo que debe prevalecer.
In the absence of peace, insecurity prevails.
Si no hay paz, prevalecerá la inseguridad.
Our culture will prevail.
Nuestra cultura prevalecerá.
And Progress must prevail.
Y el progreso debe prevalecer.
The law must prevail.
Debe prevalecer la ley.
The soft and supple will prevail.
Lo suave y flexible prevalecerá.
Again, caution prevailed.
La cautela volvió a prevalecer.
In the end, the law will prevail.
final, la ley prevalecerá.
But the faith will prevail, ben.
Pero la fe prevalecerá, ben.
‘One side must prevail!’
¡Un lado debe prevalecer!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test