Translation for "are outspoken" to spanish
Translation examples
She urged the special procedures mandate-holders to be critical and outspoken in order to strengthen and reinforce the integrity of the human rights system.
Instó a los titulares de mandatos de procedimientos especiales a que fuesen críticos y francos a fin de mejorar y reforzar la integridad del sistema de derechos humanos.
Mr. BHAGWATI commended the Mauritian delegation for the frank and outspoken manner in which it had conducted its dialogue with the Committee, which spoke highly of the Government's respect of human rights.
El Sr. BHAGWATI celebra la manera franca y abierta en que la delegación de Mauricio ha dialogado con el Comité, lo que constituye un claro testimonio del respeto del Gobierno por los derechos humanos.
The South-African gender policy can be considered more outspoken than the Flemish and Belgian law related to gender issues.
Puede considerarse que la política de género sudafricana es más franca que la legislación flamenca y belga relacionada con cuestiones de género.
Media editorials and content are uncensored and exhibit very robust, highly outspoken and independent views mirroring the growth of an independent press.
Los artículos y contenidos de los medios de comunicación no son objeto de censura y exponen opiniones muy firmes, francas e independientes, lo que denota la creación de una floreciente prensa independiente.
Artists are among the most vibrant, engaged and outspoken stakeholders in society, and their role as critics is often under pressure, because their inspiration is drawn from social issues, drawing attention to challenges and inadequacies.
Los artistas se encuentran entre los interesados más dinámicos, comprometidos y francos de la sociedad, y su función de críticos suele ser objeto de presión, ya que se inspiran en cuestiones sociales y señalan los problemas y las deficiencias.
He is said to be an outspoken critic of the Government.
Se dice que es un crítico franco del Gobierno.
The incidents, which are believed to be related to her outspokenness against the conservative interpretation of sharia law by some tribal and religious leaders in the area, have not been thoroughly investigated by the police.
La policía no ha investigado exhaustivamente los incidentes, que parecen estar relacionados con sus francas expresiones contrarias a la interpretación conservadora de la sharia islámica por algunos líderes tribales y religiosos de la región.
Serious attention should be paid to the implementation of the decisions of the Security Council and, more importantly, to the elaboration and adoption of future, more outspoken and demanding resolutions.
Se debe prestar seria atención a la aplicación de las decisiones del Consejo de Seguridad y, lo que es más importante, a la elaboración y aprobación de resoluciones futuras más francas y exigentes.
The Forum members have been outspoken in opposing the testing of nuclear weapons and other weapons of mass destruction.
Los miembros del Foro han sido francos al oponerse a los ensayos de armas nucleares y otras armas de destrucción en masa.
Further, the Filipino civil society was a dynamic and active partner and a watchdog of the Government, and the media was one of the freest and most outspoken in the world.
Además, la sociedad civil filipina era un colaborador activo y dinámico y, a la vez, un fiscalizador del gobierno, en tanto que la prensa era una de las más libres y francas del mundo.
She is tolerant and outspoken;
Es tolerante y franca;
“Are you always this outspoken?”
—¿Es siempre tan franco?
He had been too outspoken.
Había sido demasiado franco.
their staff were outspoken to a fault.
sus empleados eran excesivamente francos—.
Victor was equally outspoken in my defence.
Víctor también fue franco en mi defensa.
He was unorthodox and outspoken—impetuous and stubborn.
Era muy poco ortodoxo y franco, impetuoso y testarudo.
“You certainly are outspoken, Miss Estelle.”
—Señorita Estelle, usted es muy franca.
I am too outspoken, it is a failing of mine.
Yo soy demasiado franco, tengo este defecto.
“Veovis can be outspoken sometimes.”
—Veovis puede resultar a veces demasiado franco.
You're one outspoken former naval officer, mister.
–Y usted un ex oficial de Marina muy franco, señor.
He claims that these charges were made up in order to discredit him since he was an outspoken critic of the military authorities.
El general afirma que estas acusaciones se inventaron para desacreditarlo porque criticaba abiertamente a las autoridades militares.
An ethnic Uzbek, he was an outspoken critic of the President's efforts to tighten his grip on the Muslim community.
Se trata de un hombre de etnia uzbeka que critica abiertamente los esfuerzos del Presidente para controlar de forma cada vez más estrecha a la comunidad musulmana.
For their part, the minorities are becoming more outspoken in their demands for reform.
Por su parte, las minorías expresan más abiertamente sus demandas de reforma.
8. Concerns about the Government's commitment to press freedom were triggered by arrests of outspoken critics of the President.
Las inquietudes por la adhesión del Gobierno a la libertad de prensa fueron desencadenadas por las detenciones de personas que criticaron abiertamente a la Presidenta.
Women themselves have become more outspoken, as have reformists among the clerics, including at least one Grand Ayatollah.
Las mujeres mismas se expresan más abiertamente, lo mismo que los reformistas entre los clérigos, incluido un gran ayatolá por lo menos.
The source reports that Mr. Tohti is an outspoken critic of the Chinese Government's policies towards ethnic Uighurs.
5. La fuente informa de que el Sr. Tohti ha criticado abiertamente las políticas del Gobierno chino respecto de la etnia uigur.
Furthermore, UPDF claimed that business leaders working with ADF have also been outspoken against operations.
Además, las UPDF afirmaron que los directivos empresariales que colaboran con las ADF también se han pronunciado abiertamente en contra de las operaciones.
At last year's CD no outspoken opposition was raised against doing work on outer space.
En el período de sesiones de la Conferencia de Desarme celebrado el año pasado nadie se opuso abiertamente a que se llevara a cabo la labor sobre el espacio ultraterrestre.
There is real freedom of speech, political criticism, outspoken media and multiparty competition.
Hay una verdadera libertad de expresión y de crítica política, los medios de comunicación se expresan abiertamente y los partidos pueden competir entre sí.
He was active and outspoken when he was involved in the Communist party.
Durante su militancia en el Partido Comunista había sido activo y había expresado abiertamente sus opiniones.
A very outspoken lady, particularly about conditions among the poor.
Es una dama que habla muy abiertamente, en especial sobre las condiciones de los pobres.
Andorans were outspoken folk, none more so than Caemlyners.
Los andoreños solían ser gentes que expresaban abiertamente su opinión, y en especial los caemlineses.
He was not exactly outspoken about it, but that feeling of annoyed wonder was peeping out perpetually in his talk.
No lo confesaba abiertamente, pero este sentimiento de malhumorado asombro se traslucía constantemente en sus palabras.
Verrall had even been in trouble once for his outspoken opinions on native troops.
En algunas ocasiones, Verrall se había metido en problemas por expresar abiertamente lo que pensaba de las tropas nativas.
Many newspapers were outspoken in their denunciation of President Davis himself and the manner in which he prosecuted the war.
Muchos periódicos hablaban abiertamente contra el presidente Davis y su modo de llevar la guerra.
Scarlett had been most outspoken about not wanting a child, but then babies seldom waited to be invited.
Scarlett había dicho abiertamente que no quería más hijos, pero éstos rara vez aguardaban a recibir una invitación especial.
They said the reason they were sent with Sagantha was that they were becoming too outspoken in support of the heresy and the Pharaoh.
—Dijeron que el motivo por el que fueron enviados junto a Sagantha era que estaban apoyando demasiado abiertamente las herejías y la legitimidad de la heredera del faraón.
He added that important people were most outspoken in their admiration for the manner in which you have dealt with it.” “You see!”
Añadió que gente muy importante de su país hablaba abiertamente de su admiración por el tacto con que usted manejó este asunto. –¡Ya ven ustedes!
Her family was staunchly Royalist in sympathies, and Milton had quickly established himself as one of the most fiercely outspoken enemies of the bishops.
La familia de la joven tenía simpatías firmemente monárquicas, y Milton se había significado enseguida como uno de los enemigos más abiertamente declarados de los obispos.
And she never wanted to ask her parents for money for him, since he didn’t approve of their work and was so outspoken about it.
No quería pedir dinero a sus padres para dárselo a él, ya que Ivan no veía con buenos ojos el trabajo de ellos y los criticaba abiertamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test