Translation for "are now obsolete" to spanish
Translation examples
Agree, but now obsolete, since this paragraph has been deleted in the meantime, see comment from Norway.
Aceptada, pero ahora resulta obsoleta pues este párrafo se ha eliminado en el ínterin.
112. The repository was designed in 2002 using an Oracle database platform, which is now obsolete.
El depósito fue diseñado en 2002 utilizándose como plataforma una base de datos Oracle, que ahora resulta obsoleta.
3. In view of the fact that the objectives of the second country programme are now obsolete, the Government has requested that United Nations Development Programme (UNDP) assistance be provided on a case-by-case basis until further notice.
3. Ante el hecho de que los objetivos del segundo programa han quedado obsoletos, el Gobierno ha solicitado que la asistencia del PNUD se facilite caso por caso hasta nuevo aviso.
7. He noted that, according to certain sources, the measures adopted by the State to reverse the declining birth rate in Japan would absorb considerable resources, to the detriment of efforts to improve children's living conditions and promote their development, and wondered what conclusions had been reached by the evaluation of those measures, whether the measures were not now obsolete following the introduction of the new child allowance system, and how the system was coordinated with the overall strategy of assistance to children and parents.
7. Tras señalar que, según ciertas fuentes, las medidas adoptadas por el Estado para invertir la tendencia al descenso de la tasa de natalidad en el Japón absorberían recursos considerables en detrimento de los esfuerzos por mejorar las condiciones de vida de los niños y promover su desarrollo, pregunta cuáles son las conclusiones de la evaluación realizada al respecto, si esas medidas no se han quedado obsoletas desde la implantación del nuevo sistema de asignaciones por hijos a cargo y cómo se articula ese sistema con la estrategia global de asistencia a los niños y a los padres.
Although the Government carried out censuses in 1994 and 2001, the data are now obsolete.
Si bien el Gobierno realizó censos en 1994 y 2001, los datos ya han quedado obsoletos.
The process of accession to optional protocols (the First Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Optional Protocol to the Convention against Torture) has been initiated and some reservations and declarations reviewed (withdrawal of the reservations to article 9, paragraph 2, and article 16 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which are now obsolete as a result of reforms to laws on the family and nationality).
Se ha iniciado el proceso de adhesión a los protocolos facultativos (primer Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura) y se han examinado de nuevo ciertas reservas y declaraciones (retirada de las reservas al artículo 9, párrafo 2, y al artículo 16 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, que han quedado obsoletas a causa de las reformas legislativas introducidas en las esferas de la familia y de la nacionalidad).
In the North, it called for redevelopment, that is, the development of what had been poorly developed or was now obsolete.
En el Norte, se pedía un nuevo desarrollo, es decir, el desarrollo de lo que estaba poco desarrollado o había quedado obsoleto.
91. The UK Government reviewed its reservations to the ICESCR, and agrees with the CESCR that some of them are now obsolete, namely where they refer to: the Gilbert Islands; Hong Kong; the Solomon Islands; Southern Rhodesia; and Tuvalu.
91. El Gobierno del Reino Unido examinó las reservas formuladas al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y conviene con el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en que algunas de ellas han quedado obsoletas, en particular las que se refieren a las Islas Gilbert, Hong Kong, las Islas Salomón, Rhodesia del Sur y Tuvalu.
The current engineering and support capacity was based on technology in television, radio and conference operations which is now obsolete and is soon to be replaced by new digital systems.
La capacidad técnica y de apoyo actual se basa en tecnologías de televisión, radio y funcionamiento de conferencias que han quedado obsoletas y serán sustituidas en breve por nuevos sistemas digitales.
Technoimportexport stated that the computer system is now obsolete and is not able to be resold or used on other projects.
Technoimportexport afirma que el sistema informático ha quedado obsoleto y no puede ser revendido ni utilizado en otros proyectos.
For instance, the Charter of the Organization of American States was now obsolete.
Por ejemplo, la Carta de la Organización de los Estados Americanos se ha quedado obsoleta.
Rules 33 and 34 are now obsolete since it is not practical to restrict discussions concerning issues raised by documents or proposals introduced by non-members; or to follow more of less elaborate procedures in order to grant requests for oral interventions by those non-members.
Los artículos 33 y 34 han quedado obsoletos dado que no resulta práctico imponer restricciones a los debates sobre cuestiones planteadas por documentos o propuestas presentados por los Estados que no son miembros ni tramitar con unos procedimientos más o menos elaborados sus solicitudes de intervención verbal ante la Conferencia.
But that type of explorer is now obsolete.
Pero mucho me temo que ese tipo de explorador se ha quedado obsoleto.
Wells was not the only writer to consider how a terrible new experience of war might encourage humankind to accept that war was now obsolete.
Wells no era el único escritor que pensaba que una experiencia bélica podía convencer al género humano de que la guerra había quedado obsoleta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test