Translation for "are follow" to spanish
Translation examples
I mean, why should we complicate our lives.. with all these society made crap rules. Because these are followed by the world..simple.
Quiero decir, ¿por qué complicar nuestras vidas ... con todas estas reglas de mierda Hechas por la sociedad por que ellas son seguidas por todo el mundo, sencillo
It begins with algae, the simplest of the plants, which are followed by the mosses.
Se inicia con Algas, la más simple de las plantas, que son seguidas por los Musgos.
Open periods of gang warfare are followed by peace treaties... and attempts at consolidation and monopoly... each of which is shattered as new warfare erupts... in quest of the booming bootlegging and vice profits.
Periodos de guerra de pandillas son seguidos por tratados de paz... e intentos de lograr fusiones y monopolios... Los cuales se hacen añicos cuando otra guerra estalla... en busca del contrabando y de las utilidades del vicio.
Followed by remorse and tears, followed by heated lovemaking.
Seguidos de remordimientos y lágrimas, seguidos de sexo apasionado.
"Follow the food-giver," he said. "Follow the smell."
Seguid a la da-comida —dijo—. Seguid el olor.
A departure followed by a return, and a return followed by a departure.
Una partida seguida de un regreso, siempre un regreso seguido de una partida.
They had followed him;
Porque lo habían seguido.
Was he being followed?
¿Le habían seguido?
They’d followed us.
Nos habían seguido.
The women weren't following.
No la habían seguido.
They had not followed him.
No lo habían seguido.
Followed by a letter.
Seguido por una letra.
3. The group suggests the following approach:
El grupo sugiere que se siga el siguiente enfoque:
We trust that this example will be followed widely.
Esperamos con sinceridad que este ejemplo se siga ampliamente.
No known follow-up.
Tampoco se tiene conocimiento de que la cuestión siga en estudio.
We urge China to follow this example.
Instamos a China a que siga este ejemplo.
It hoped that FICSA would follow suit.
Es de esperar que la FICSA siga el mismo ejemplo.
(a) To follow closely developments in South Africa;
a) Siga de cerca los acontecimientos en Sudáfrica;
Urges the Commission to follow with attention:
Insta a la Comisión para que siga con atención:
He suggested that the Committee should follow that procedure.
Sugiere que la Comisión siga ese procedimiento.
Read carefully and follow all directions.
Lea cuidadosamente y siga todas las instrucciones.
We hope that that practice will be followed in the future.
Esperamos que en el futuro se siga esa práctica.
No, not so long as proper de-worming protocols are followed,
No, mientras se siga un protocolo para desparasitarlos,
Just following my nose, Luke. Follow yours.” “Hold on.
Siga mi olfato, Luke, siga mi olfato. —Espere.
Follow that carriage!
—¡Siga a ese carruaje!
Follow you? Follow you where?” The Toyota’s engine grumbled to life.
—¿Que te siga? ¿Que te siga adónde? El motor del Toyota arrancó rugiendo.
Follow your instincts.
Siga sus instintos.
“Don’t follow it yourself, sir.
—No lo siga, señor.
My orders are to follow you.
—Me han ordenado que le siga.
And what follows from thence .
Y lo que siga después...
Let me follow her.
Déjeme que la siga.
Waits for him to follow her.
Espera a que él la siga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test