Translation for "are folded" to spanish
Translation examples
Pocket size (A5 size folded to fit), black and white.
Tamaño de bolsillo (A5 doblado), blanco y negro.
83. During the period under consideration, the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons produced short brochures, a mini-magazine, and a booklet entitled Learn Abolition, which consists of 17 activities for primary and secondary school students -- from folding paper cranes in honour of the victims of Hiroshima and Nagasaki to holding a mock United Nations debate.
Durante el período objeto de examen, la Campaña internacional para poner fin a las armas nucleares elaboró opúsculos, una mini revista y un folleto titulado Learn Abolition, en el que se recogen 17 actividades para alumnos de enseñanza primaria y secundaria, que van desde la elaboración de grullas de papel doblado en honor de las víctimas de Hiroshima y Nagasaki hasta el simulacro de un debate en las Naciones Unidas.
As it was, the refugees had to exit the booth with the folded ballot in their hand before depositing it in the envelope, the location of which varied from being just outside the booth to some three metres away.
Tal como se hizo, los refugiados tenían que salir de la cabina con la papeleta doblada en la mano para depositarla en el sobre, que podía estar junto a la cabina o a una distancia de hasta 3 metros.
Each ward was very clean and contained 17 mattresses on which was a folded blanket.
Todas estaban muy limpias y había en cada una 17 colchones, y encima de ellos una manta doblada.
The bullet, with its folds bent backwards, suggests it had pierced three layers of metal, consistent with penetrating the vehicle.
La bala con los bordes doblados hacia atrás indica que atravesó tres capas de metal, lo que corresponde a su penetración en el vehículo.
There has been a similar increase in ordnance destroyed: anti-tank mines up by 60 per cent to 5,253, anti-personnel mines up two-fold to 2,223 and unexploded ordnance up two-fold to 20,150.
El número de artefactos explosivos destruidos se ha incrementado de manera similar: el de minas antitanque en un 60% hasta 5.253; el de minas antipersonal se ha doblado hasta 2.223 y el de artefactos no detonados también se ha doblado hasta 20.150.
Mission background A4-size folded twice (for general distribution to widest public), non-specific material colour cover, black and white interior.
Documento de antecedentes sobre la misión, en tamaño A4 doblado dos veces (para su distribución general al público más vasto), material no específico, la portada en colores, el interior en blanco y negro.
Look at the way their hands are folded...
Mira la forma en la que están dobladas las manos...
Guiding fins are folded inside the barrel.
Las aletas están dobladas dentro del cañón.
I can tell because my socks are folded.
Lo sé por como están dobladas las medias.
The legs are folded in the lotus position;
Las piernas están dobladas en la posición del loto;
It was quarter-folded.
Estaba doblado en cuatro.
Are these supposed to be folded?
¿Se supone que están dobladas?
It was folded neatly.
Estaba primorosamente doblada.
A photograph, folded.
Una fotografía, doblada.
The underwear was folded.
Los calzoncillos estaban doblados.
You have not folded them.
No los has doblado.
A folded piece of parchment.
Era un pergamino doblado.
A folded slip of paper.
Era un papel doblado.
Papers are folding left and right.
Los diarios se pliegan a diestra y siniestra.
It was the kind you can fold up.
—Era de esas que se pliegan.
And are folded in a single party.
Y se pliegan a un solo partido.
It has three legs that fold.
Tiene tres pies que se pliegan.
The devices just fold up and die, apparently.
Al parecer, los dispositivos se pliegan y mueren.
See ’em fold their wings as they go in.
Mira cómo pliegan las alas cuando se zambullen.
They settle on the water, fold up their wings, and the current carries them along.
Se posan en el agua, pliegan las alas, y la corriente se las lleva.
They are moving now, plaiting with rapt bemusement a fold of her skirt.
Ahora se mueven, y pliegan, en un ensueño absorto, un trozo de falda.
Layer upon layer of hills fold into it, all forested lushly green.
Las hileras de colinas se pliegan hacia él, con el frondoso verdor de los bosques.
Today you will fold your full moons into half-moons for the filled dumplings.
Hoy se pliegan las lunas llenas en forma de medias lunas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test