Translation for "are emerge" to spanish
Translation examples
Belgrade has to recognize Croatia's international borders before it is allowed to emerge from international isolation.
Belgrado tiene que reconocer las fronteras internacionales de Croacia antes de que se le permita emerger del aislamiento internacional.
We are confident that Norway will fully recover from this painful tragedy and emerge even stronger.
Estamos seguros de que Noruega se recuperará de esta dolorosa tragedia y emergerá de ella incluso más fuerte.
Globalization is an idea that has re-emerged, but also its reverse: fragmentation.
La mundialización es una idea que ha vuelto a emerger, pero lo mismo ocurre con su contrapartida: la fragmentación.
He did not emerge from the river and was assumed drowned.
No volvió a emerger del río y se lo dio por ahogado.
But as the individual recovered the exercise of rights, the human being emerged in all his splendour and greatness.
Pero a medida que ese individuo fue recuperando el ejercicio de los derechos, vimos emerger al ser humano, en todo su esplendor y su magnitud.
We therefore respect the rights of the Palestinian people to emerge fully as an independent sovereign State.
Por lo tanto, respetamos los derechos del pueblo palestino a emerger como un Estado independiente y soberano.
It is an undeniable fact that after the game is played official Greece will emerge more nationalistic than it was before.
Es innegable que una vez que el juego haya finalizado la Grecia oficial emergerá más nacionalista que antes.
75. Secession presupposes the capacity of a territory to emerge as a functioning member of the international community.
La secesión presupone la capacidad de un territorio de emerger como miembro funcional de la comunidad internacional.
It will be difficult for a sense of nationhood to emerge in a country where decisions are being artificially imposed.
Difícilmente podrá emerger un proyecto de nación en un país en donde las decisiones están siendo impuestas artificialmente.
Vanish and emerge anew…
Desaparecer y emerger de nuevo…
Shallan started to emerge.
Shallan empezó a emerger.
Almost ready for emergence.
Casi lista para emerger.
The truth soon emerged.
La verdad no tardó en emerger.
But that never emerged.
Pero aquella frase no lograba emerger.
More was beginning to emerge, however.
Sin embargo, algo más estaba empezando a emerger.
And an overall shape was emerging.
Y una forma general empezaba a emerger.
Too, there were the unique delights of emerging.
Había también las delicias inefables de emerger.
The issues that emerge during a trial are legally and factually very complex, often much more so than at the national level.
Las cuestiones que emergen durante los juicios son jurídica y factualmente muy complejas y a menudo mucho más que en el ámbito nacional.
Most countries emerging from conflict ... relapse into violence within five years.
la mayoría de los países que emergen de la violencia recaen nuevamente en ella dentro de los primeros cinco años.
19. Various models for formalised legal review emerge from these more detailed responses to the questionnaire.
19. De esas respuestas más detalladas al cuestionario emergen diversos modelos de examen jurídico estructurado.
F. Special emergency economic assistance to the Comoros
F. Asistencia económica especial de emergen-cia a las Comoras
It can, through the instruments which it possesses, provide invaluable support to countries emerging from conflict.
Mediante los instrumentos que poseen, pueden dar un apoyo invaluable a los países que emergen de conflictos.
With a view to the future, we must seize opportunities that may emerge in the process of global transformation.
Debemos aprovechar, con visión de futuro, las oportunidades que emergen del proceso de transformación mundial.
:: Recognizing the political context in promoting justice and rule of law in countries emerging from conflict;
:: Reconocimiento del contexto político en la promoción de la justicia y del imperio del derecho en los países que emergen de un conflicto;
The results of long-term work were emerging only very slowly and were not apparent everywhere.
Los resultados de la labor a largo plazo emergen muy lentamente y no siempre son evidentes.
Many groups claimed affiliation with the FSA, while other groups are emerging without a pronounced affiliation with it.
Muchos grupos afirmaron estar afiliados al ESL, al tiempo que emergen otros que carecen de una filiación clara.
56. The United Nations assists the holding of democratic elections in countries emerging from conflict.
Las Naciones Unidas prestan asistencia para la celebración de elecciones democráticas en los países que emergen de conflictos.
The melodies are emerging, now!
Las melodías emergen, ¡ahora!
Narrow streets emerge.
Emergen calles angostas.
Cables emerge and dangle.
Emergen cables que se balancean.
They are important simply because they emerge.
Son importantes sencillamente porque emergen.
There are roofs emerging from the river.
Del agua emergen tejados.
The unspeakable Godhead yawns and they emerge.
La innombrable Deidad bosteza y emergen.
Few emerge in full health.
Pocos emergen con la salud intacta.
That is the kind of climate where leaders emerge.
Esta es la clase de atmósfera de la que emergen los líderes.
sandbanks emerge at low tide.
Con la marea baja, emergen bancos de arena.
If they are lucky, they emerge while it is still raining.
Si tienen suerte, emergen cuando aún llueve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test