Translation for "is emerge" to spanish
Translation examples
The world context in which poverty emerges is completely ignored.
El contexto planetario en el cual emerge la pobreza está totalmente ignorado.
The concept of human security has emerged from just that sort of change.
Desde esta perspectiva de transformaciones, emerge el concepto de seguridad humana.
At the same time, trade in services emerges as a growth sector.
Al mismo tiempo, el comercio de servicios emerge como sector de crecimiento.
International law emerges as the embodiment of a legal norm accepted by States.
El derecho internacional emerge como la cristalización de una norma jurídica aceptada por los Estados.
This emerges from a sense of responsibility and the acceptance of the oneness of humanity.
Ello emerge de un sentido de responsabilidad y de la aceptación del carácter único de la humanidad.
AIDS is emerging as an underlying cause of deaths among children.
El SIDA emerge como causa subyacente de muerte entre los niños.
According to testimonies provided to the Special Rapporteur during the mission, a certain pattern had emerged.
De los testimonios facilitados al Relator Especial durante su visita emerge un cierto modelo.
Underdevelopment often determines the factors and conditions under which a conflict emerges.
Con frecuencia el subdesarrollo determina los factores y condiciones bajo los cuales emerge un conflicto.
The formal picture that emerges from these reports is not encouraging.
El panorama oficial que emerge de esos informes no es alentador.
Those were the hardest and most important goals to achieve in a society emerging from conflict.
Se trata de los objetivos más difíciles, a la par que los más importantes, de una sociedad que emerge de un conflicto.
Being emerges from nothing.
El ser emerge de la nada.
and then that “other” that we are appears, emerges.
y entonces aparece, emerge, ese «otro» que somos.
The Bomb emerges from the shadows.
Bomba emerge de entre las sombras.
A figure emerges from the hatch.
Una figura emerge de la escotilla.
The English was on the bottom. EMERG.
La inglesa estaba en último lugar: EMERG.
“Return to the earth, emerge from the earth.”
Regresa a la tierra y emerge de ella.
[Daddy emerges from his overcoat.]
(El abuelo emerge del abrigo.)
His hand emerges clutching a tin.
Su mano emerge con una caja—.
The signal never does emerge from the static.
La señal no emerge entre el ruido.
Emerging from this melée, bit by bit, is light.
Y de todo este tumulto, poco a poco, emerge la luz.
Belgrade has to recognize Croatia's international borders before it is allowed to emerge from international isolation.
Belgrado tiene que reconocer las fronteras internacionales de Croacia antes de que se le permita emerger del aislamiento internacional.
We are confident that Norway will fully recover from this painful tragedy and emerge even stronger.
Estamos seguros de que Noruega se recuperará de esta dolorosa tragedia y emergerá de ella incluso más fuerte.
Globalization is an idea that has re-emerged, but also its reverse: fragmentation.
La mundialización es una idea que ha vuelto a emerger, pero lo mismo ocurre con su contrapartida: la fragmentación.
He did not emerge from the river and was assumed drowned.
No volvió a emerger del río y se lo dio por ahogado.
But as the individual recovered the exercise of rights, the human being emerged in all his splendour and greatness.
Pero a medida que ese individuo fue recuperando el ejercicio de los derechos, vimos emerger al ser humano, en todo su esplendor y su magnitud.
We therefore respect the rights of the Palestinian people to emerge fully as an independent sovereign State.
Por lo tanto, respetamos los derechos del pueblo palestino a emerger como un Estado independiente y soberano.
It is an undeniable fact that after the game is played official Greece will emerge more nationalistic than it was before.
Es innegable que una vez que el juego haya finalizado la Grecia oficial emergerá más nacionalista que antes.
75. Secession presupposes the capacity of a territory to emerge as a functioning member of the international community.
La secesión presupone la capacidad de un territorio de emerger como miembro funcional de la comunidad internacional.
It will be difficult for a sense of nationhood to emerge in a country where decisions are being artificially imposed.
Difícilmente podrá emerger un proyecto de nación en un país en donde las decisiones están siendo impuestas artificialmente.
Vanish and emerge anew…
Desaparecer y emerger de nuevo…
Shallan started to emerge.
Shallan empezó a emerger.
Almost ready for emergence.
Casi lista para emerger.
The truth soon emerged.
La verdad no tardó en emerger.
But that never emerged.
Pero aquella frase no lograba emerger.
More was beginning to emerge, however.
Sin embargo, algo más estaba empezando a emerger.
And an overall shape was emerging.
Y una forma general empezaba a emerger.
Too, there were the unique delights of emerging.
Había también las delicias inefables de emerger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test