Translation for "are differentiated" to spanish
Translation examples
Special and differential treatment
Trato especial y diferenciado
17. Differentiated strategies.
Estrategias diferenciadas.
a. Differential phase-out schedules and
a) Calendarios diferenciados de
Differentiated into various organs and special tissues.
Diferenciados en varios órganos y tejidos especiales.
Everything staggeringly alive, a swarm of differentiated matter.
Todo asombrosamente vivo, un enjambre de materia diferenciada.
Estremadura and Portugal had disappeared as differentiated places.
Extremadura, Portugal habían desaparecido como regiones diferenciadas.
Moties are a differentiated species with a lot of different castes.
Los pajeños son una especie diferenciada con un montón de castas distintas.
Rural and urban life is not always sharply differentiated.
La vida rural y la urbana no siempre están claramente diferenciadas.
To begin with, we all know Moties are a strongly differentiated species.
Para empezar, todos sabemos que los pajeños son una especie muy diferenciada.
An infant two days old is barely sexually differentiated.
Una criatura de dos días apenas está sexualmente diferenciada.
He’s psychologically not properly differentiated from his twin, I think.
Creo que no está bien diferenciado psicológicamente de su gemelo.
Among so many non-differentiated types, the unlocker was easy to find.
Entre tantos tipos diferenciados, el abridor fue fácil de localizar.
Our claim of species differentiation is blurred, but it is real enough.’ He smiled.
Nuestros argumentos para afirmar que somos una especie diferenciada son difusos, pero lo bastante reales. —Sonrió—.
The Russian economy may be divided into four sectors differentiated by wages:
En la economía rusa se pueden delimitar cuatro sectores que se diferencian radicalmente en función de la remuneración del trabajo:
These regulations do not differentiate between realized and mere booking gains or losses.
En esas disposiciones no se diferencian las pérdidas o ganancias efectivas de las puramente contables.
The authorities did not differentiate between citizens.
Las autoridades no diferencian entre los ciudadanos.
Our data suggest that there is relatively little differentiation in the field between UNCDF and UNDP.
Nuestros datos sugieren que en el terreno el FNUDC y el PNUD se diferencian muy poco.
Producers are differentiated almost entirely by price.
Los productores se diferencian casi exclusivamente por el precio.
330. The net minimum benefits are differentiated by household type.
330. Las prestaciones mínimas netas se diferencian por tipo de hogar.
The rules differentiate between bodily measures to persons charged and non-charged.
Las normas diferencian entre las medidas relativas a los acusados y a los no acusados.
38. Suggested strategies for strengthening compliance have been differentiated depending upon the position of the country.
Las estrategias sugeridas para aumentar la observancia se diferencian según la posición del país.
(13) It would seem that everything but their purpose differentiates these procedures from reservations.
13) Salvo por su objetivo, estos procedimientos se diferencian aparentemente en todo de las reservas.
Sections 347, 348, 349 and 350 differentiate between obligatory and optional appearances.
Los artículos 347 a 350 diferencian entre la comparecencia obligatoria y la facultativa.
Solids and liquids are differentiated one from another by the way the material responds to stress.
- Los vi. No fueron los Federales. Sólidos y líquidos se diferencian el uno del otro por cómo el material responde al estrés.
They differentiate one city from another;
Diferencian una ciudad de otra;
The cells differentiate just like the first time the finger grew.
Las células se diferencian igual que cuando el dedo se formó por primera vez.
The possibility of anonymity is one of the most important qualities that differentiates a city from a village.
La posibilidad del anonimato es una de las cualidades más importantes que diferencian una ciudad de un pueblo.
From this repeated reading he drew certain conclusions that differentiate and guide him, Josué.
De esa lectura repetida sacó algunas conclusiones que lo diferencian y lo guían, Josué.
Men of character always differentiate their long letters, however illegibly they may write.
Las personas de carácter diferencian siempre sus letras largas, por muy ilegiblemente que escriban.
The categories, the typologies of solitude, as they differentiate the informing dynamics of the aesthetic from those of the scientific, overlap.
Las categorías, las tipologías de la soledad, en tanto diferencian la dinámica conformadora de la estética respecto a la de la ciencia, se superponen.
Behind the stand, the shelves are full of bottles of red and white wine, differentiated only by the color of the label.
Detrás del stand, todas las estanterías están llenas de botellas de blanco y de tinto, que se diferencian únicamente por el color de la etiqueta.
I only know that people call me a feminist whenever I express sentiments that differentiate me from a doormat.
Sólo sé que la gente me llama feminista siempre que expreso sentimientos que me diferencian de un felpudo».
As they leave Queimadas, the various corps of the column are grouped close together, and only the colors of the pennons carried by their standard-bearers differentiate them.
Al salir de Queimadas los distintos cuerpos de la Columna van muy unidos y sólo los diferencian los colores de los pendones que llevan sus escoltas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test