Translation for "are allegations" to spanish
Translation examples
These are false allegations.
Esas acusaciones son falsas.
( ): number of allegations
( ): Número de acusaciones.
These are not new allegations.
Estas no son acusaciones nuevas.
The basic premise behind the due process procedures is that allegations are simply allegations.
La premisa básica de estas garantías procesales es que las acusaciones no son más que acusaciones.
These allegations are false.
Estas acusaciones son falsas.
All you have are allegations, and if you're gonna keep making 'em, you sure as hell better have something to back 'em up.
Todo lo que tiene son acusaciones y si va a seguir vertiéndolas asegúrese muy bien de tener algo para respaldarlas.
Obviously we’ve got to look into an allegation like that.” “An allegation? Against me?
Evidentemente tenemos que indagar una acusación de ese tipo. —¿Una acusación? ¿Contra mí?
The irrefutable allegation!
¡La acusación irrefutable!
Or a false allegation?
—¿Una falsa acusación?
“What kind of allegations?”
–¿Qué clase de acusaciones?
It’s a hefty allegation.”
Es una acusación muy grave.
“What an absurd allegation!”
—¡Eso es una acusación absurda!
“I know the allegations.”
—Estoy al corriente de las acusaciones.
How is she responding to these allegations?
¿No ha respondido a esas acusaciones?
“That's one hell of an allegation!”
–¡Esa es una acusación inicua!
"I've heard her allegations.
He escuchado sus acusaciones.
Nature of allegation
Tipo de acto denunciado
Alleged Predicate Offences
Supuestos delitos denunciados
And now tell me, gentlemen, has Alex pressed charges alleging rape?
—Vamos, señores, ¿Alex me ha denunciado por violación?
The twins have accused me of alleged complicity in an abduction that never happened.
Los mellizos me han denunciado por supuesta complicidad en un secuestro que nunca existió.
TBP had been reported for alleged campaign violations in Congressman Bob Rosado’s 2008 reelection and a grand jury had been convened.
TBP había sido denunciada por supuestas irregularidades durante la campaña para la reelección del congresista Bob Rosado en 2008, y se había convocado a un gran jurado.
Their mothers revealed salacious details about the girl who’d made the allegations. Generally, it was over in less than an hour and the boy was left to get on with his life.
Sus padres le prometían que no volvería a suceder, sus madres hacían comentarios lascivos sobre la chica que les había denunciado y, por regla general, al cabo de menos de una hora, el muchacho seguía con su vida normal.
He lectured across Germany in 1933, only to be denounced by the Nazi newspaper Das Schwarze Korps as a propagandist of “alleged Turkish horrors perpetrated against the Armenians.”
Werfel dio conferencias por Alemania en 1933, lo que le valió ser denunciado por el periódico nazi Das Schwarze Korps como propagandista de los «supuestos horrores turcos cometidos contra los armenios[*]».
I knew, that is I divined, that their allegations had gone as yet only as far as their courage, conscious as they were in their own virtue of an exposed place in which Saltram could have planted a blow.
Sabía, o más bien adivinaba, que sus alegaciones no se sostendrían más allá de cierto punto, pues eran conscientes de que habían utilizado a su vez ardides que exponían un comportamiento no precisamente virtuoso, y que Saltram podría haber denunciado de un solo plumazo.
Shorter and thinner than humans, salarians resembled a cross between some kind of lizard or chameleon and the “grays” described by alleged victims during the rash of fictitious alien abductions reported back on Earth in the late twentieth century.
Más bajos y delgados que los humanos, los salarianos parecían un cruce entre algún tipo de lagarto o camaleón y los grays, descritos por presuntas víctimas durante el brote de abducciones alienígenas ficticias denunciadas en la Tierra a finales del siglo XX.
Donoghue addresses Judge Conry. “I respectfully offer that if it can be shown to the court that a witness has engaged in criminal or immoral or deceitful behavior, it absolutely is within the scope of what qualifies him or her to testify to alleged facts that could result in a defendant going to prison.” “Overruled.
—Su señoría —le ruega Donoghue al juez Conry—, dicho sea muy respetuosamente: afirmo que si se puede demostrar ante el tribunal que una testigo ha incurrido en conductas delictivas o inmorales o engañosas, entonces es absolutamente relevante para decidir si su abogado puede dar testimonio de unos hechos denunciados, que a su vez podrían llevar a un acusado a la cárcel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test