Translation for "apprehender" to spanish
Translation examples
The investigator or the prosecutor have the right to apprehend the accused or the suspect.
El juez instructor o el fiscal tiene derecho a aprehender al acusado o al sospechoso.
(a) “Arrest” means the act of apprehending a person for the alleged commission of an offence or by the action of an authority;
a) Por "arresto" se entiende el acto de aprehender a una persona con motivo de la supuesta comisión de un delito o por acto de autoridad;
It succeeded in apprehending 24 suspects, including two key aides to Aidid.
En ella se logró aprehender a 24 sospechosos, entre ellos dos de los principales ayudantes de Aidid.
Moreover, the Tribunal is unable to apprehend any indictee as it does not have any enforcement mechanisms.
Además, el Tribunal no puede aprehender a ninguno de los procesados, dado que no dispone de mecanismos coercitivos.
Refusal to apprehend and hand over wanted genocidal criminals
Negativa a aprehender y entregar a criminales genocidas buscados
The relevant Lebanese authorities have launched investigations, with a view to identifying and apprehending the perpetrators.
Las autoridades libanesas competentes han abierto una investigación para identificar y aprehender a los autores.
(b) That SFOR, acting in accordance with its mandate, intensify its efforts to apprehend those indicted.
b) que la Fuerza de Estabilización, de conformidad con su mandato, intensifique los esfuerzos por aprehender a los imputados.
Many of these arrangements continue to be focused on efforts to apprehend and prosecute traffickers.
Muchos de esos arreglos aún dedican especial atención a los esfuerzos por aprehender y enjuiciar a los tratantes.
It's imperative we locate and apprehend Taylor.
Es imperativo ubicar y aprehender a Taylor.
We need the murder suspect apprehended!
¡Necesitamos aprehender al sospechoso de asesinato!
- In apprehending Agent Turoff...
- en aprehender a la agente Turoff...
Prepare to apprehend Gardocki.
A mi señal, prepárense para aprehender a Gordocki.
Annie and I pursued, but we didn't apprehend.
Annie y perseguidos, pero no aprehender.
Attempting to apprehend.
Tratando de aprehender...
Send a man right away to apprehend...
Envió a un hombre para aprehender...
But mainly, I need to apprehend a murderer.
Pero principalmente, necesito aprehender un asesino.
We're about to apprehend El Mecanico.
Estamos a punto de aprehender El Mecanico .
I shall apprehend him there.
Yo le aprehender allí.
But what can you apprehend of such things?
Pero, ¿acaso aprehenderás algo de todo esto?
You apprehend nothing, nothing, nothing, not a scrap!
¡Nada, nada, ni pizca aprehenderás!
Deal with as in apprehend. Capture.
–Ocuparnos en el sentido de aprehender. Capturar.
Agnes liked the word ‘apprehend’.
A Agnes le gustaba la palabra «aprehender».
entails a process of apprehending whatever presents itself to us.
involucra un proceso de aprehender lo que se presenta ante nosotros.
Apprehend,” Healy said, and whistled admiringly.
—«Aprehender» —dijo Healy y silbó con admiración irónica.
“But you didn’t move a muscle to help him, or apprehend the killer.”
—Pero no movió ni un músculo para ayudarle, o para aprehender al asesino.
I vowed to apprehend five hundred malefactors before Yule.
Juré que habría de aprehender a quinientos malhechores antes de Yule.
(a) When the adolescent is accused of a punishable offence: When an adolescent is apprehended in flagrante delicto and brought before the court, as well as checking that the arresting officer has granted the adolescent the right to be accompanied by counsel appointed by him/her or by his or her parents or guardians, the court will, when setting the date of the hearing to rule on the adolescent's apprehension, notify the specialized Public Defender's Office so that a defence lawyer may be appointed if necessary;
a) Cuando el adolescente es imputado de un hecho punible: para el caso de ser puestos a la orden del tribunal por aprehensiones en flagrancia, además de verificar que se le haya otorgado el derecho de ser asistido por un defensor nombrado por él o por sus padres o responsables por el funcionario aprehensor, los tribunales, al momento de fijar la audiencia de presentación para resolver sobre su aprehensión, acuerdan notificar de la misma a la defensa pública especializada, a los fines de que sea designado un defensor para el caso de no contar con uno;
6. No information that has been obtained from anonymous sources, that arresting officers reportedly received from persons who they have apprehended, or that was obtained by deduction or in the form of hearsay may be used as evidence; only information that has been obtained first-hand is admissible.
6. En ningún caso se concede valor probatorio a la información obtenida en forma anónima, o aquella que los agentes aprehensores dicen recibir de los asegurados, así como tampoco las que recaben por inducciones o referencias de otro, sino únicamente aquello que conocieron por medio de sus sentidos.
"These medical references afford stronger grounds for affirming that Héctor Alejandro Gutiérrez and Luis Enrique Medina Castillo were subjected to treatment that qualifies as torture, and that, despite the denials by public prosecutor's office officials and the fact that Dr. Aurelio Rojas Navarro of the State AttorneyGeneral's Office Expert Services, did not record the injuries describedat length above, this is due to the way detainees are handled: although they are placed at the disposal of the public prosecutor or taken to a medical expert for a certificate to be issued, in practice they remain under the control and supervision of, and subject to pressure from, the officers who apprehended them."
"Las anteriores referencias médicas permiten fortalecer la afirmación de que Héctor Alejandro Gutiérrez y Luis Enrique Medina Castillo fueron objeto de acciones calificadas de tortura, y que pese a que los agentes ministeriales señalados lo niegan, y el Dr. Aurelio Rojas Navarro, médico de servicios periciales de la PGJE no certificó las lesiones que de manera amplia se han referido, es de observarse que esta última circunstancia se debe al manejo que se hace de los detenidos, esto es, pese a que son puestos a disposición del ministerio público o presentados ante el perito médico para su certificación, en la práctica siguen bajo el dominio, vigilancia y presión de los agentes aprehensores."
In practice the latter's situation is ascertained by means of written communications or consultations by telephone directed to the apprehending body.
En la práctica, la situación de este último se indaga por medio de comunicaciones escritas o consultas telefónicas dirigidas al organismo aprehensor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test