Translation for "apposite" to spanish
Translation examples
adjective
But upon reflection, the comparison between Palestinians and Saharans was apposite, and she thanked Morocco for having drawn attention to the similarities between them: two peoples robbed of their land, resisting through a popular intifada in order to regain their right to self-determination.
Ahora bien, después de reflexionar, la comparación entre los palestinos y los saharauis es apropiada, y da las gracias a Marruecos por haber señalado a la atención las semejanzas entre ellos: dos pueblos despojados de su tierra, que resisten mediante una intifada popular a fin de recuperar su derecho a la libre determinación.
He questioned whether the expression "multiracial" was apposite as a description of Romania since over 89 per cent of the population was Romanian; the second largest group, the Hungarians, accounted for a further 7 per cent.
Preguntó si con la palabra "multirracial" se hacía una descripción apropiada de Rumania puesto que más del 89% de los habitantes eran rumanos y el segundo grupo más importante, los húngaros, equivalía al 7%.
To place this proposal in its correct setting, this note begins with a few apposite references to the prevailing policy context and UNIDO's experience in programme implementation during the past five years.
Con el fin de situar este proyecto en el entorno apropiado, la presente nota se inicia con algunas referencias oportunas al contexto normativo predominante y a la experiencia de la ONUDI en materia de ejecución de programas durante los últimos cinco años.
The Secretary-General's report on the establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility was apposite.
33. El informe del Secretario General sobre el establecimiento de un sistema transparente y eficaz de rendición de cuentas y responsabilidad es apropiado.
166. It was further announced that the commentary to the draft article would be amended to include more apposite material, including the Ethiopia-Eritrea Boundary Commission decision Regarding Delimitation of the Border between the State of Eritrea and the Federal Republic of Ethiopia of 13 April 2002.
166. Anunció además que se modificaría el comentario al proyecto de artículo para incluir material más apropiado, en particular la decisión de la Comisión de Límites Eritrea-Etiopía relativa a la delimitación de la frontera entre el Estado de Eritrea y la República Democrática Federal de Etiopía, de 13 de abril de 2002.
Since it is being submitted to the final session of the Commission, some reflection on the strengths and weaknesses of the procedures used in carrying out the mandate entrusted to the Special Rapporteur is especially apposite.
Dado que se presenta en el último período de sesiones de la Comisión, es especialmente apropiado formular algunas reflexiones sobre los puntos fuertes y débiles de los procedimientos utilizados para llevar a cabo el mandato confiado al Relator Especial.
140. In Serbia and Montenegro, Switzerland is participating in a programme under which the aim is to establish apposite educational and institutional models in various municipalities in order to facilitate the successful, lasting integration of marginalized children within the basic education system.
140. En Serbia y Montenegro, Suiza participa en un programa destinado a crear, en varios municipios, modelos educativos e institucionales apropiados que permitan integrar eficazmente y a largo plazo a los niños marginados en el sistema de educación básica.
My delegation believes nevertheless that multilateralism is the most appropriate way to address most of the issues linked to international peace and security. The Disarmament Commission is certainly one of the most apposite forums for that purpose.
No obstante, mi delegación considera que el multilateralismo es la forma más adecuada de encarar la mayoría de los problemas relacionados con la paz y la seguridad internacionales y que, en realidad, la Comisión de Desarme es uno de los foros más apropiados a esos efectos.
Nevertheless, as we review the recently concluded general debate in the General Assembly Hall and read once more the highly apposite and interesting report of the Secretary-General on the millennium decade, more encouraging trends in some key areas may also be identified.
No obstante, al analizar el debate general que concluyó hace poco en el Salón de la Asamblea General y al leer una vez más el informe sumamente apropiado e interesante del Secretario General sobre la década del milenio, también se puede constatar que hay tendencias más positivas en algunas esferas fundamentales.
A, er...a very apposite example of one of the many uses of electricity in the modern world.
A, er ... un ejemplo muy apropiado de uno de los muchos usos de la electricidad en el mundo moderno.
Ah, Madame Leadbetter Now that is a question that is most apposite.
Ah, Madame Leadbetter, esa pregunta es muy apropiada.
George Orwell calls it the Cold War and I think that might prove apposite.
George Orwell llama la Guerra Fría y creo que eso puede ser apropiado.
- But soon I realized it was apposite.
-Pero pronto me di cuenta de era lo apropiado.
This is the first time it's actually been apposite.
Ésta la primera vez que es apropiado.
This destiny was wholly apposite.
No se podría imaginar un destino más apropiado.
How apposite that you should ask that question, commander!
—¡Qué apropiado que haya hecho usted esa pregunta, comandante!
The sense-image of ‘a jumble of random vibrations’ seems apposite.
La imagen sensorial de «una confusión de vibraciones aleatorias» parece apropiada para ellos.
"Kiss me, Mrs. Crimsworth," was my not very apposite reply;
—Déme un beso, señora Crimsworth —fue mi respuesta, no demasiado apropiada.
That shot of yours, whether by instinct or intention, of the hawk and the pigeon was peculiarly apposite.
La imagen suya de la paloma y el halcón, sea instintiva o intencionada, ha sido especialmente apropiada.
Or, perhaps more apposite, actors in a play that hadn’t yet been written.
O quizá sería más apropiado decir: actrices de una obra de teatro todavía por escribir.
Rarely has the word ‘practice’ been more apposite with respect to a doctor’s endeavours.
Rara vez la palabra «práctica» ha sido más apropiada con respecto a las labores de un médico.
Whatever she did, she made her circumstances appear singularly apposite and becoming.
Hiciera lo que hiciera daba un aire singularmente apropiado y favorecedor a sus circunstancias.
I was much struck with the apposite nature of some of the communications this evening to the situation of Mrs Jesse.
Me ha impresionado mucho lo apropiadas que resultaban algunas de las comunicaciones de esta noche a la situación de la señora Jesse.
adjective
51. Concerning draft article 7, on human dignity, the reiteration of the obligation to respect and protect the inherent dignity of the human person was entirely apposite in responding to disasters; although it was not entirely quantifiable in legal terms, human dignity was again an overarching concept that should be taken into account in such situations.
En lo que respecta al proyecto de artículo 7, sobre la dignidad humana, la reiteración de la obligación de respetar y proteger la dignidad inherente a la persona humana es muy oportuna cuando se responde a un desastre; si bien no se puede cuantificar con precisión en términos jurídicos, la dignidad humana es también un concepto fundamental que debe tenerse en cuenta en ese tipo de situaciones.
The above review of the work undertaken by the Committee since its inception following UNCTAD VIII may be seen to serve as a reminder not only that the range of issues in the commodities field is extremely vast, but also that at its third and fourth sessions, the Committee wisely limited the scope of its deliberations to well-focused and apposite issues which could adequately be tackled within the confines of intergovernmental deliberation in an institution whose vocation remains primarily analytical and policy-oriented, rather than technical or financial. In this connection, it will be recalled that para. 50 of the Cartagena Commitment stated that "the functions of UNCTAD comprise policy analysis; intergovernmental deliberation, consensus building and negotiation; monitoring, implementation and follow-up; and technical cooperation".
55. El examen que antecede de la labor realizada por la Comisión desde su creación hasta después de la VIII UNCTAD permitirá recordar no sólo que la gama de cuestiones tratadas en el campo de los productos básicos es en extremo amplia, sino que también en su tercer y cuarto períodos de sesiones la Comisión limitó prudentemente el alcance de sus deliberaciones a cuestiones oportunas y bien definidas que podían tratarse de manera adecuada en el marco de las deliberaciones intergubernamentales de una institución cuya vocación sigue siendo de manera predominante analítica y orientada a la política general, más que técnica o financiera A este respecto, se recordará que en el párrafo 50 del Compromiso de Cartagena se dijo que: "las funciones de la UNCTAD son el análisis de políticas; las deliberaciones intergubernamentales, la búsqueda del consenso y la negociación; el control, la ejecución y el seguimiento; y la cooperación técnica".
Against that background, the issuance of “An Agenda for Peace” and “An Agenda for Development” is particularly apposite at the end of this century. The international community is duty bound resolutely and steadfastly to support those documents.
Dentro de este contexto, la elaboración de `Un programa de paz' y `Un programa de desarrollo' es muy oportuna en este fin de siglo y la comunidad internacional debe acordarle un apoyo decidido y constante.
It may also be apposite to recall here that while the attention of the international community has focused on this issue largely from the perspective of the possible enlargement of the Council, enlargement will not by itself fully address the core issues of transparency in the Council’s operation, its decision-making processes or the credibility of those decisions.
También puede ser oportuno recordar en este momento que si bien la comunidad internacional ha centrado su atención en esta cuestión en gran medida desde la perspectiva de una posible ampliación del Consejo, la ampliación en sí misma no abordará plenamente las cuestiones esenciales de la transparencia en el funcionamiento del Consejo, sus procesos de adopción de decisiones o la credibilidad de esas decisiones.
28. The Chairperson said that the slogan of the United Kingdom Women's Unit, "Better for Women, Better for All", was most apposite.
28. La Presidenta dice que la consigna de la Dependencia de la Mujer del Reino Unido, "Mejor para la mujer, mejor para todos", es sumamente oportuna.
The very apposite point has been made, however, that democracy cannot on its own be a panacea for the diverse problems that confront many countries.
No obstante, se ha formulado también la observación sumamente oportuna de que la democracia no puede constituir por sí sola la panacea para los diversos problemas que afrontan muchos países.
Apposite and effective harnessing and utilization of national resources
Control y utilización oportuna y eficiente de los recursos nacionales
16. Ms. Kolontai (Belarus) said that, as one of the principal sponsors of the draft resolution, her delegation fully supported its underlying ideas and concerns and considered its adoption particularly apposite in 2010, which had been proclaimed the International Year of Youth, as a strong message to young people.
La Sra. Kolontai (Belarús), al ser uno de los principales patrocinadores del proyecto de resolución, apoya firmemente las ideas e inquietudes en que se basa y considera que es particularmente oportuno que se apruebe en 2010, que ha sido proclamado Año Internacional de los Jóvenes, como firme mensaje a los jóvenes.
Now, this might be an apposite moment, Mr. Judge, for the, um... final settlement of my firm's fees.
Bueno, este debería ser el momento oportuno, Sr. Judge, para el... pago final de los honorarios de mi firma.
As apposite as ever.
Tan oportuno como siempre.
Couldn’t recall, but it seemed apposite.
No lo recordaba, pero la imagen le pareció muy oportuna.
The bleak, ghostly howl that used to afflict Radio 2 in the evenings was entirely apposite.
El desolado y fantasmal aullido con que acompañaba las retransmisiones de Radio 2 por la noche era íntegramente oportuno.
Lieutenant Swayne’s attack was the last significant action of Op Loyton, and it proved wonderfully apposite;
El ataque del teniente Swayne fue la última acción significativa de la operación Loyton y resultó maravillosamente oportuno;
That woman screaming in this house last night while I was outside in the floater—it was too apposite for mere chance.
—La mujer que anoche, cuando yo estaba fuera en la flotadora, gritó en esta casa… Demasiado oportuno para ser por casualidad.
Sometimes he says them when they seem to be apposite, but when we question him, he never carries it any farther.
En ocasiones las dice en el momento oportuno, pero si le interrogamos se queda atascado.
The ever-apposite Dash Riprock looked up one day and said, "Just the managing directors and the kiddies."
El siempre oportuno Dash Riprock alzó la cabeza un día y dijo: «Sólo están el gerente y los niñitos».
“I’m having a shit,” she shouted with a coarseness that Kommandant van Heerden found personally humiliating but entirely apposite.
—Estoy cagando —gritó ella, con una ordinariez que el Kommandant van Heerden consideró personalmente humillante, aunque muy oportuna.
You order the data, shepherd it, direct its flow, lead it where it’s needed, in the codified form in which it’s apposite.
Hay que ordenar los datos, pastorearlos, dirigir su flujo, llevarlos allí donde se necesitan y en la forma codificada en que sea oportuno.
Perhaps I’ll take a course in Jewish thought, so that on Saturday nights I can surprise his guests and him with apposite quotations.
Puede que me apunte a un curso de pensamiento judío, para poder sorprender los sábados por la noche a sus invitados y a él con citas oportunas.
adjective
The Special Rapporteur believes it to be apposite to draw attention to the matter in the present report.
El Relator Especial cree que es conveniente llamar la atención acerca de este asunto en el presente informe.
The development of eco-tourism is particularly apposite for many small island developing countries, but even established tourism destinations are not necessarily well equipped to carry this through.
El desarrollo del ecoturismo es particularmente conveniente para muchos pequeños países insulares en desarrollo, pero ni siquiera los lugares de destino turísticos más establecidos están necesariamente bien equipados para ese turismo ecológico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test