Translation for "anticlimactically" to spanish
Translation examples
Anticlimactically, they blundered right into the trail when they had to alter course to avoid a spider-web the size of a banquet tablecloth.
Anticlimáticamente, se dieron de bruces con el sendero cuando tuvieron que desviar su curso para evitar una tela de araña del tamaño de un mantel para una mesa de banquete.
It was almost anticlimactic.
Fue como una especie de anticlímax.
IN THE PARKING berth it is anticlimactic.
El aparcamiento es un anticlímax.
OUR KISS was anticlimactic.
Nuestro beso constituyó un anticlímax.
Everything since had been slightly anticlimactic.
Desde entonces, todo lo demás había sido un anticlímax.
Anyway, it was sort of anticlimactic, more of a no-sound check, really.
En fin, ha sido un anticlímax, una prueba de no-sonido en realidad.
The identification is immediate and definite and so expected as to be anticlimactic.
La identificación es inmediata y concluyente, y para Toby un anticlímax de tan previsible.
And the one aspect of all that had concerned Lona was anticlimactic.
Y el único aspecto de todo aquello que había preocupado a Lona resultó ser un anticlímax.
Again, I’d envisioned something dramatic, but the actual visual experience is decidedly anticlimactic.
De nuevo, me había imaginado algo dramático, pero la experiencia visual real es sin duda un anticlímax.
In the anticlimactic aftermath of my single combat with Haj, I was wiped out and flat on the deck.
En el anticlímax posterior a mi combate singular con Haj, me quedé rendido y por los suelos.
It was a little anticlimactic to be rescued by an accountant, especially after encountering such a hero as the littlest soldier.
Tenía algo de anticlímax ser rescatado por un contable, sobre todo después de haber topado con un héroe como el soldado más pequeño.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test