Translation for "anthropocene" to spanish
Anthropocene
Translation examples
B. The Anthropocene: a new epoch in geological time
El Antropoceno: una nueva época geológica
20. In 2000, the Nobel Prize-winning atmospheric chemist Paul Crutzen advanced the concept of the Anthropocene, already widely discussed within the scientific community, as the proper term to denote the current time period, during which many key processes are dominated by human influence.
En 2000, el químico especializado en la atmósfera Paul Crutzen, ganador del Premio Nobel, fomentó el uso del concepto del Antropoceno, que ya se debatía ampliamente en la comunidad científica, como el término adecuado para denominar el período actual, en el que muchos procesos fundamentales se ven dominados por la influencia del ser humano.
The Nobel Laureate Paul Crutzen has dubbed the present era as the Anthropocene Age, in order to note that the entire world, including the natural world, is shaped decisively by human activities.
El premio Nobel Paul Crutzen ha denominado a la época actual la Era Antropocena, con el fin de señalar que las actividades humanas conforman decisivamente el mundo entero, incluido el mundo natural.
Two pre-industrial events have been cited as marking the beginning of the Anthropocene.
Se ha mencionado dos acontecimientos preindustriales como el inicio del Antropoceno.
Influential scientific analyses suggest that the world has entered the Anthropocene, a new epoch in which human activities have become the dominant driver of many earth system processes including the climate, biogeochemical cycles, ecosystems and biodiversity.
Los análisis científicos influyentes sugieren que el mundo ha entrado en el Antropoceno, una nueva época en que las actividades humanas se han convertido en el principal impulsor de muchos de los procesos del sistema de la Tierra, entre ellos el clima, los ciclos biogeoquímicos, los ecosistemas y la diversidad biológica.
Megacities are now the most visible expression of human existence on the planet, the characteristic feature of the Anthropocene epoch.
Las megaciudades son en la actualidad la expresión más visible de la existencia humana en el planeta, que es el rasgo característico del Antropoceno.
10. A growing number of scientists have advanced the concept that we have entered a new geological epoch that needs a new name, the Anthropocene.
Son cada vez más los científicos que afirman que hemos ingresado en un nuevo período geológico que necesita un nombre nuevo, el Antropoceno.
Moreover, some scholars argue that, as we already live in the Anthropocene epoch, in which humans influence the Earth's physical systems, the quest for happiness should be strongly linked to the quest for sustainable development.
Además, algunos eruditos sostienen que, como ya vivimos en la era del antropoceno, en que los seres humanos influyen en los sistemas físicos de la Tierra, la búsqueda de la felicidad debe estar firmemente vinculada a la búsqueda del desarrollo sostenible.
It was important to develop an ethical basis needed for the new Anthropocene Era.
Se necesita con urgencia un marco ético para la nueva Era Antropócena.
The impact of human activities was so great that some scientists had proposed that a new geological era had begun, the Anthropocene Era.
El impacto de las actividades humanas es tan grande que algunos científicos han planteado que ha comenzado una nueva era geológica, la Era Antropócena.
You ever heard of the Anthropocene extinction?
¿Has oído hablar de la extinción del Antropoceno?
What we're seeing now is called the anthropocene, the new epoch.
Lo que estamos viendo ahora... es el Antropoceno, la nueva época.
So great is our impact on the Earth that it has been used to define a new geological epoch the Anthropocene, the human epoch.
Tan grande es nuestro impacto en la Tierra, que ha sido utilizado para definir una nueva época geológico el Antropóceno, la época humana.
That's what "Anthropocene" means.
Eso es lo que "antropoceno" significa.
In the anthropocene, we're changing every parameter.
En el Antropoceno, cambiamos los parámetros.
Anthropocene means the time of humans.
Antropoceno significa "la era de los humanos".
The Anthropocene, the human era.
El Antropoceno, la era humana.
The anthropocene means that what happens to this planet is now in our own hands.
El Antropoceno significa que lo que sucede... en el planeta, está en nuestras manos. DR. BORIS WORM ECOLOGISTA INVESTIGADOR
This is why experts agree that we have entered a new geological age, the Anthropocene.
Por esta razón, los expertos coinciden en señalar que atravesamos una nueva época geológica, el Antropoceno.
But clean tech came too late to save Earth from the catastrophes of the early Anthropocene.
Pero la tecnología limpia llegó demasiado tarde para salvar a la Tierra de las catástrofes del Antropoceno temprano.
Value, in the late Anthropocene, has come almost exclusively to mean economic value, utility to human beings.
El valor, en el Antropoceno tardío, se ha reducido casi exclusivamente al valor económico, al beneficio para los seres humanos.
It is the hallmark of the anthropocene that, unlike those epochs that started with a meteor strike or sustained volcanic eruptions, its origins are cloudy and uncertain.
La seña de identidad del Antropoceno es que, a diferencia de otras épocas que comenzaron con la caída de un meteorito o con una sucesión continuada de erupciones volcánicas, sus orígenes son nebulosos e inciertos.
Her hand quite black with tattoos, a riot of wings and horns, every bird and beast of the Anthropocene extinction, overlapping line drawings of a simple yet touching precision.
La mano casi negra por los tatuajes, un batiburrillo de alas y cuernos, todas las aves y bestias de la extinción del antropoceno, líneas superpuestas de una precisión simple pero conmovedora.
Choosing to preserve nature at potential human expense would be morally more unsettling if nature still had the upper hand. But we live in the Anthropocene—in a world ever more of our own making.
Escoger la conservación de la naturaleza a expensas de un potencial perjuicio humano sería más inquietante si la naturaleza todavía tuviese alguna ventaja sobre nosotros, pero vivimos en el Antropoceno, en un mundo hecho cada vez más a nuestra medida.
It is perhaps this event that should be considered the beginning of the anthropocene, rather than some marvellous human invention belatedly recognised as suicidal. Not the invention of the coal-fired steam engine that kick-started the industrial age in the eighteenth century; not the fixation of nitrogen beginning with the invention of the Haber-Bosch process; not the release of billions of particles of radioactive contamination from the detonation of hundreds of nuclear bombs: the anthropocene starts with mass genocide, with planetary violence on such a scale that it registers in ice cores and the pollination of crops.
Este acontecimiento quizá podría considerarse el inicio del Antropoceno, en lugar de alguna maravillosa invención humana que solo a posteriori pasó a considerarse suicida. No fue con la invención de la máquina de vapor alimentada a base de carbón y desencadenante de la era industrial en el siglo XVIII, ni con la fijación del nitrógeno comenzada con la invención del proceso de Haber-Bosch, ni tampoco con la emisión de miles de millones de partículas de contaminación radioactiva procedentes de la detonación de cientos de bombas nucleares: el Antropoceno empieza con un genocidio, con una violencia planetaria de tal magnitud que deja su huella en los registros de hielo y en la polinización de las cosechas.
For us, the strange, global entanglement of Cirrus homogenitus and its endless circulation and reproduction online through climate research and conspiracy theory is the moment when the weather becomes active data: a Storm-Cloud of the Anthropocene, unlimited in physical space and spreading through the network, and the paranoid imagination. Source: NASA.
Para nosotros, el entrelazamiento extraño y global de los Cirrus homogenitus y su infinita circulación y reproducción en internet, debida tanto a las investigaciones sobre el clima como a las teorías de la conspiración, señala el momento en que el clima se transforma en datos en acción: una nube de tormenta del Antropoceno que, ilimitada en el espacio físico, se extiende a través de la red y de la imaginación paranoica.
Scientists have proposed that a new geological epoch should be named to recognise this dominance of our influence over natural processes on the planet – the Anthropocene, the ‘recent age of humanity’.2 But as a species we are still inextricably linked to our planet, and the Earth’s history is imprinted in our make-up, just as much as our activities have left their distinct marks on the natural world.
Los científicos han propuesto dar nombre a una nueva época geológica que dé cuenta de este predominio de nuestra influencia sobre los procesos naturales del planeta: el Antropoceno, la «era reciente de la humanidad».[2] Pero como especie todavía estamos inextricablemente unidos a nuestro planeta, y la historia de la Tierra está grabada en nuestra constitución, de la misma manera que nuestras actividades han dejado sus marcas distintivas en el mundo natural.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test