Translation for "anecdotes are" to spanish
Translation examples
:: The publication "From anecdote to evidence: a study of sexual harassment and bullying in the workplace"
:: La publicación "De la anécdota a la evidencia: una investigación sobre el acoso sexual y el acoso moral en el trabajo"
Carlos Fuentes tells an anecdote which reflects well what is going on in connection with this item, but could also apply to other matters on our agenda.
Carlos Fuentes cuenta una anécdota que refleja bien lo que está ocurriendo en relación a este tema, pero que podría aplicarse también a otras cuestiones de nuestra agenda.
Before doing that, I would like to mention a small personal anecdote.
Al respecto, deseo mencionar una pequeña anécdota personal.
Observations over the years reflected that the Unit recommendations are, anecdotally, often found to be implemented without attribution to the Unit.
Como anécdota, cabe señalar que con el paso del tiempo se ha observado que las recomendaciones de la Dependencia a menudo se aplican sin atribuírselas a ella.
30. The time has come to move from policies based on hunches and anecdotes to policies built on evidence.
Ha llegado el momento de pasar de las políticas basadas en las corazonadas y las anécdotas a las políticas con una base real.
Anecdotally, the figure is around the 20% level.
Con carácter de anécdota se puede decir que la cifra se sitúa en torno al 20%.
In the absence of reliable statistical information, decision-making tends to be based on advocacy and anecdote.
Sin información estadística fidedigna, las decisiones tienden a adoptarse en función de actividades de promoción y anécdotas.
One participant recalled an anecdote about the evolving views of a diplomat who once served on the Council, but now serves in the field in Africa.
Un participante recordó una anécdota sobre el cambio de actitud de un diplomático que en otro tiempo había trabajado en el Consejo y ahora trabajaba sobre el terreno en África.
For far too long, migration policy has been based on hunches, anecdotes and political expediency.
Durante demasiado tiempo la política de migración se ha basado en corazonadas, anécdotas y oportunidad política.
The testimonies are a blend of anecdote, information, history, culture, knowledge, opinion and experience.
En los testimonios concurren la anécdota, la información, la historia, la cultura, los conocimientos, la opinión y la experiencia.
It’s always anecdotal.
No son más que anécdotas.
They swapped anecdotes.
Se contaron anécdotas.
Start with an anecdote.
Comienza con una anécdota.
Annihilating anecdotes:
Anécdotas aniquiladoras:
The anecdotes evaporate.
Se evapora la anécdota.
It is not only the anecdote.
No es sólo la anécdota.
Do not be a source of anecdote.
No divulgues anécdotas.
“That’s a wonderful anecdote.”
—Una anécdota muy interesante.
They have no gift for anecdote.
No tienen gracia para las anécdotas.
What a fund of anecdotes!
¡Qué pozo de anécdotas!
And plus their anecdotes are totally informing my new book.
Y además sus anécdotas son totalmente informativas para mi nuevo libro.
He's never exploitative, lots of anecdotes are cruel for him.
El autor no se las da de nada. Muchas anécdotas son crueles para él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test