Translation for "and supposes" to spanish
And supposes
Translation examples
It is unclear what is supposed to be “exempted”.
No está claro qué se supone que está “exento”.
The standstill period is, therefore, supposed to be relatively short.
Por consiguiente, se supone que la moratoria sea un período relativamente corto.
What is negotiated is supposed to be something which allows for that.
Se supone que lo que se negocia es algo que lo permite.
Courts are supposed to interpret law, but they also create it.
Se supone que los tribunales interpretan la ley, pero también la crean.
And we are supposed to hold the next review conference.
También se supone que debemos celebrar la próxima conferencia de examen.
Contemporary warfare is supposed to be "clean" or even "surgical".
Se supone que la guerra contemporánea es "limpia", e incluso "quirúrgica".
Generally the husband is supposed to be the breadwinner and the head of the family.
Por lo general se supone que el marido es el sostén y la cabeza de la familia.
Validation missions were supposed to be conducted every three months
Se supone que las misiones de validación se realizarán
These measures are supposed to:
Se supone que estas medidas:
A building that is shutdown is not supposed to be reopened without notice.
El cierre de un edificio supone que no se reabra sin previo aviso.
And suppose you want this here slave to fetch yonder bucket of water.
Y supón que quieres que este esclavo te traiga aquel cubo de agua.
And suppose you get a couple of the other old beavers to come along in the car.
Y supón que traigas a un par de viejos más en el auto.
And suppose I don't?
¿Y supone que yo no?
And suppose this gets serious and then we break up.
Y supón que las cosas se ponen serias y luego rompemos.
And suppose we release this information and there isn't a big quake?
Y supón que lo anunciamos y no hay ningún terremoto.
Well, suppose I wasn't your sister and suppose you did know me.
Bueno, supón que no fuera tu hermana y supón que me conocieras.
And suppose I command you to give me a son?
¿Y supón que te ordene que me des un hijo?
And suppose I take the plunge into it because you ask me to... and those guys discover I'm an imposter... they'll kill me.
Y supon que me meta en esto por que me lo pides y ellos descubren que soy un impostor...me matarían.
And suppose that people in your organization are holding someone's little boy hostage.
Y supón que gente de tu organización está reteniendo al niño de alguien secuestrado.
And suppose I accept.
Y supón que lo acepte.
He’s supposed to be dead.” “Supposed to be.”
Se supone que está muerto. —Se supone.
Demeter’s supposed to be a free society.” “Supposed to be.
Se supone que Deméter es una sociedad libre. —Se supone.
Wait a bit. Suppose, just suppose it is that.
Espera un poco. Supón, sólo supón que es así.
The sense you're where you're supposed to be, with someone you're supposed to be with.
La impresión de que estás donde se supone que tienes que estar, con alguien con quien se supone que tienes que estar.
What is that supposed to be?
–¿Qué se supone que es esto?
Is that supposed to be you?
¿Se supone que esa eres tú?
What it is supposed to be?
¿Qué se supone que es?
They are supposed to be, slightly.
—Se supone que lo han de estar un poco.
“What’s that supposed to be?”
—¿Y eso qué se supone que es?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test