Translation for "anchored" to spanish
Anchored
adjective
Translation examples
adjective
His position is old, repetitive and anchored in the past.
Su postura es vieja, repetitiva, anclada al pasado.
Number of returnees actually "anchored" in areas of reintegration;
- Número de repatriados efectivamente "anclados" en zonas de reintegración;
The anchor points of such economic development shall be the identified growth centres.
Ese desarrollo económico estaría anclado en los centros de crecimiento determinados.
112. The management of the resident coordinator system has been firmly anchored in UNDP.
La gestión del sistema de coordinadores residentes está firmemente anclada en el PNUD.
Concern over the environment was anchored in the 1991 Constitution.
La preocupación por el medio ambiente estaba anclada en la Constitución de 1991.
(b) Statistical development should be anchored at the decision-making level.
b) El desarrollo estadístico debe estar anclado en el nivel decisorio.
They are anchored in history and substance.
Están anclados en historia y en sustancia.
We need a new dynamic, anchored in a genuine reform process.
Necesitamos una nueva dinámica anclada en un proceso de reforma genuino.
Development cannot be sustainable if it is not anchored by human rights.
El desarrollo no puede ser sostenible si no está anclado en los derechos humanos.
Most of the attacks took place while the ships were at anchor.
La mayor parte de ellos se produjeron cuando los buques estaban anclados.
- It anchored in the spring.
- anclado en el muelle.
- Anchored where we said.
- Anclado donde dijimos.
She won't stay anchored.
No se queda anclada.
- Why are they anchored?
- ¿Por qué han anclado?
They are anchored.
Están ancladas en el fondo.
We're swinging at anchor.
Nos balanceamos anclados.
I've anchored the ship."
He anclado el barco".
The Scarborough anchored.
El Scarborough anclado.
Are we anchored out here?
¿Estamos anclados aquí?
It’s anchored here on Earth, literally anchored.
Está anclado aquí en la Tierra, literalmente anclado.
Anchored, or tethered.
Anclada, o amarrada.
We are in a ship at anchor.
Estamos en un barco anclado.
But Louis was anchored.
Pero Luis estaba bien anclado.
“He’s anchored, isn’t he?”
Está anclado, ¿verdad?
They were at anchor over Burroughs.
Habían anclado sobre Burroughs.
“And where was the yacht anchored?”
—¿Dónde estaba anclado el yate?
The ship held anchor.
El barco continuaba anclado.
adjective
It cannot be left to only one of the parties. Secondly, peace can be made certain only when it is anchored on the values, ideals and principles of the Charter, which have been emphatically reconfirmed by the Millennium Declaration. Among these is respect for the independence, sovereignty and territorial integrity of States. Thirdly, peace can be achieved only with the faithful implementation of agreements accepted by parties to a conflict.
Sin embargo, el logro de la paz depende de tres factores vitales: primero, la búsqueda de la paz es una responsabilidad compartida; segundo, la paz sólo será segura cuando se base en los valores, ideales y principios de la Carta, que se han reiterado de forma clara en la Declaración del Milenio, y que incluyen el respeto a la independencia, soberanía e integridad territorial de los Estados; tercero, la paz sólo puede lograrse con la aplicación fiel de los acuerdos aceptados por las partes en el conflicto.
Up from the railroad yards with their faithful escort of early-rising young fans who've been waiting since daybreak to follow these living tanks as they lumber and sway to the circus grounds, where the stakes are being driven that will anchor the big top against the beating of its constant adversaries, wind and rain.
Desde la estación con su fiel escolta... de jóvenes fans madrugadores que han esperado desde el amanecer... para seguir a estos tanques vivientes... mientras avanzan pesadamente hacia el lugar del circo, adónde se llevan las estacas que sujetarán la carpa principal... y la protegerán de sus constantes adversarios,
Several times he murmured to himself: ‘I’ll stand on the promise of Your word’, as if dropping anchor in a storm.
Varias veces Ross murmuró como para sí mismo: «Voy a ser fiel a la promesa de Tu palabra», como si lanzara un ancla en medio de una tormenta.
He was as good as his word and by the time the anchor splashed down into the current and the crew shipped the oars, the kitbags of the two officers and the chests and bags belonging to Portia had been carried up from the hold.
El hombre fue fiel a su palabra y, cuando el ancla se hundió ruidosamente en el río y la tripulación desarmó los remos, ya se habían subido de la bodega los equipos de los oficiales y los arcones y bolsas que pertenecían a Porcia.
Like when a week before the wedding, his father had taken his wife and Wade's sister out in that old faithful Prowler and anchored at a good spot just off the fastest flow of the outgoing tide.
Como aquella semana antes de la boda, cuando su padre se llevó a dar un paseo a su esposa y a la hermana de Wade en aquella vieja y fiel canoa Prowler, y ancló en un buen lugar, al margen de la corriente más intensa de la marea.
Without the knowledge of the Harkonnen overlords -- who were only on Arrakis to mine the spice, and viewed people only as a resource to be squeezed -- Kynes oversaw armies of secret, devoted workers who planted grasses to anchor the mobile dunes;
Sin que lo supieran los señores Harkonnen (los únicos habitantes de Arrakis que recolectaban la especia, y que consideraban a la gente meros recursos a los que no importaba explotar), Kynes supervisaba ejércitos de trabajadores furtivos y fieles que plantaban hierba para anclar las dunas móviles.
río grande, río bravo, did the creosote, the cactus, the sagebrush not forget you, thirsty for your passage, so obsessed by your next rebirth that they have already forgotten your death? the river of shifting floors now travels back to its sources from the coastal plains, their fertile half-moon a cape of swamps; the valley drops anchor between the pine and the cypress until a flight of doves raises it again, carrying the river up to the steep tower from which the earth broke off the very first day, under the hand of God: now God, every day, gives a hand to the río grande, río bravo, so it may rise to his balcony once more and roll along the carpets of his waiting room before opening the doors to the next chamber, the step that brings the waters, if they manage to scale the enormous ravines, back to the roofs of the world, where each plateau has its own faithful cloud that accompanies it and reproduces it like a mirror of air: but now the earth is drying and the river can do nothing for it but plant the stakes that guide its course and that of its travelers, for everyone would get lost here if the Guadalupe mountains were not there to protect the river and drive it back to its womb, río grande, río bravo, back to the nourishing cave it never should have left for exile and death and the blinding hurricane that awaits it again to drown the river again and again … BENITO AYALA
el río de varios pisos viaja de regreso a sus orígenes desde las llanuras costaneras, su fértil media luna arrastra una capa de pantanos, el valle se ancla entre el pino y el ciprés hasta que lo vuelve a levantar un vuelo de palomas, llevándose el río a un mirador escarpado donde la tierra se quebró desde el primer día de la creación, bajo la mano de Dios: ahora Dios, todos los días, le da la mano al río grande, río bravo, para que suba a su balcón y ruede por los tapetes de su antesala antes de abrirle las puertas de su siguiente estancia, el escalón que lleva sus aguas, si logran escalar los enormes barrancos, a los techos del mundo donde cada meseta tiene su nube fiel que la acompaña y la reproduce como un espejo de aire, pero ahora la tierra se seca y el río nada puede hacer por ella salvo plantar estacas que guíen su curso y el de sus viajeros, pues es aquí donde todos se perderían si no fuese por la protección de las montañas de Guadalupe que devuelven el río a su seno, río grande, río bravo, de regreso en su cueva nutricia de donde nunca debió salir rumbo al exilio de la sangre y el trabajo, el exilio de la muerte y la ceguera huracanada del mar que lo espera de nuevo para ahogarle… BENITO AYALA
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test