Translation for "ample evidence" to spanish
Ample evidence
Translation examples
Each annual session of the General Assembly and the Commission on Human Rights provides ample evidence of how far we have to go before human rights are truly protected throughout the world.
Cada período de sesiones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos proporciona amplias evidencias respecto del largo camino que debemos recorrer antes de que los derechos humanos cuenten con una verdadera protección en todo el mundo.
48. There is ample evidence that the paramilitary and guerrilla groups fund their activities with the income from drug trafficking; it is for this reason that the battle for control of these territories, and of strategic corridors such as Putumayo, which happen to be where the indigenous peoples live, is becoming increasingly violent, exacting an enormous human, social and cultural toll on these communities and indeed on the country as a whole.
Existe amplia evidencia que los paramilitares y los grupos guerrilleros se financian con los ingresos del narcotráfico, por lo que la contienda por el control de los territorios y de los corredores estratégicos (como en el Putumayo), en los cuales se encuentran los pueblos indígenas, se ha tornado cada vez más violenta, con enormes costos humanos, sociales y culturales para estas comunidades y para el país en su conjunto.
These two experiences give ample evidence that the issue of non-proliferation is not an academic one.
Estas dos experiencias proporcionan amplia evidencia de que la cuestión de la no proliferación no es simplemente teórica.
There is ample evidence that whenever African leaders and their development partners have acted with determination and common purpose the results have been outstanding.
Existe una amplia evidencia de que cuando los dirigentes africanos y sus asociados en el desarrollo han actuado con decisión y un propósito común, los resultados han sido notables.
The convening of this meeting is ample evidence of the rejection by the international community of the continued Israeli aggression against the Republic of Lebanon.
La convocación a estas reuniones constituye una amplia evidencia de que la comunidad internacional rechaza la persistente agresión israelí contra la República del Líbano.
We also recognize that at each annual session of the General Assembly and of the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, we receive ample evidence demonstrating what a long road we yet have to travel before human rights are truly observed and protected throughout the world.
Reconocemos también que en cada período de sesiones anual de la Asamblea General, de la Comisión de Derechos Humanos y de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías se nos proporciona amplia evidencia que nos demuestra cuan largo camino debemos recorrer todavía antes de que los derechos humanos tengan una observancia y protección reales en todo el mundo.
The General Assembly has provided ample evidence of its own vitality by addressing some of the most urgent and pressing issues facing the international community.
La Asamblea General ha proporcionado una amplia evidencia de su propia vitalidad al abordar algunas de las cuestiones más urgentes y apremiantes que enfrenta la comunidad internacional.
42. The Special Rapporteur has studied the ample evidence of threats against teaching staff on account of their position.
42. La Relatora Especial analizó la amplia evidencia de las amenazas contra el personal docente por ser educadores.
During the discussions it was stressed that there was ample evidence to demonstrate the value of innovative approaches in harnessing the potential of local and international organizations representing the urban poor and slum dwellers.
Durante las discusiones, se puntualizó que existe amplia evidencia que demuestra el valor que tienen las acciones innovadoras para aprovechar el potencial de las organizaciones locales e internacionales que representan a los pobres urbanos y a los moradores de tugurios.
Enough. Ample evidence was presented for first.
Amplia evidencia fue presentado por la primera.
I typically don't like such measures, but there's ample evidence that Fitzhugh's a threat to young women wherever he resides.
Normalmente no me gustarían tales medidas, pero hay amplia evidencia de que Fitzhugh es una amenaza para las jóvenes mujeres donde sea que resida.
- You'll find ample evidence --
- Usted encontrará una amplia evidencia -
With ample evidence that Oliver and Thea Queen have been killed in some horrible accident.
Con amplia evidencia de que Oliver y Thea Queen han muerto en un horrible accidente.
From beat cop to police chief, I saw ample evidence of the harm caused by alcohol and the absence of evidence caused by marijuana use.
Como Jefe de Policía, vi amplia evidencia del daño causado por el alcohol.
but of its malevolent strength there was ample evidence in the condition of our stores.
pero el estado en que hallamos nuestras reservas nos ofrecía una amplia evidencia de su fuerza maligna.
Also, though it was not much talked about, there was ample evidence that some Spanish women had done the same;
Además, aunque no se hablaba mucho de ello, había amplias evidencias de que algunas mujeres españolas habían hecho lo mismo;
The Centrists and Crown Loyalists had carried the annexation by only the slimmest margin in the House of Lords, despite ample evidence that the Commons (including many of the Liberals' staunchest allies) strongly favored it.
Los centristas y los monárquicos habían sacado adelante la anexión solo por un minúsculo margen en la Casa de los Lores, a pesar de la amplia evidencia de que los Comunes (incluidos muchos de los más firmes aliados de los liberales) estaban fuertemente a favor.
If every living thing were swept from the country the future explorer would find upon the walls of these caves ample evidence of the strange fauna – the dinosaurs, iguanodons, and fish lizards – which had lived so recently upon earth.
Si todas las cosas vivientes fueran barridas de la comarca, el futuro explorador hallaría en estas paredes una amplia evidencia de la extraña fauna: dinosaurios, iguanodontes y peces lagartos, que habían poblado la tierra en tiempos tan recientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test