Translation for "ambulants" to spanish
Ambulants
Translation examples
An increasing demand for care services, predominantly their nonmedical components, is associated with an ongoing shift away from residential towards ambulant and home care.
El aumento de la demanda de servicios asistenciales, y sobre todo de los componentes no médicos de esos servicios, guarda relación con la actual disminución de los servicios residenciales y el actual aumento de los servicios ambulantes y a domicilio.
According to some incomplete evidence, in Tirana alone are identified about 800 children who live in the streets, who "work" as beggars, ambulant dealers, shoecleaners etc.
Según algunas determinaciones parciales, nada más en Tirana hay alrededor de 800 menores que viven en la calle y que se ganan la vida como mendigos, vendedores ambulantes, limpiabotas y otras actividades análogas.
The Law does also clearly specify that the sale of tobacco in the following public venues is also prohibited: medical institutions; educational and sport institutions; the automatic selling machines; self-service; in the streets by ambulant sellers; through postal service.
La citada ley también prohíbe de forma explícita la venta de tabaco en los siguientes lugares públicos: centros médicos, educativos y deportivos; máquinas expendedoras, autoservicios, venta callejera por vendedores ambulantes y venta por servicio postal.
The coverage includes ambulant, intermittent and itinerant workers, self-employed, rural workers and those without definite employers.
La cobertura incluye a los trabajadores ambulantes, intermitentes e itinerantes, los autónomos, los trabajadores agrícolas y los que no tienen empleadores fijos.
For children who cannot participate in the regular school system because of their disability, the government intends to provide ambulant care within a short period of time.
El Gobierno tiene previsto ofrecer en un futuro próximo servicios ambulantes a los niños que no pueden incorporarse al sistema escolar ordinario por su discapacidad.
Documentation of success stories among street children who managed to change their lives for the better with the support of the network is available at the DSWD Street Children Programme Unit, Childhope AsiaPhilippines and NCSD (e.g., a former street boy trapped in drugs becoming a traffic policeman, a sexually abused girl turning into a successful social worker, an ambulant vendor cum child scavenger becoming a school teacher, and former street children now serving as effective street educators, among others) .
Se dispone de documentación sobre historias que acabaron bien entre los niños de la calle que consiguieron cambiar de vida para mejor con el apoyo de la red, en la Dependencia del Programa para Niños de la Calle de Departamento de Asistencia Social y Desarrollo (DSWD), Childhope Asia-Filipinas y el Consejo Nacional de Desarrollo Social (NCSD) (por ejemplo, el ex niño de la calle enganchado a la droga que se convirtió en policía de tráfico, la niña víctima de abusos sexuales que se convirtió en trabajadora social muy apreciada, el niño vendedor ambulante y rebuscador en las basuras que se convirtió en maestro de escuela, y los ex niños de la calle que hoy prestan servicios como educadores de la calle eficaces, entre otras).
In Kalamback kollo Jean Debonnaire v. The State of Cameroon (MINATD) and Kadji Deffoso Joseph, the petitioner alleged that the 22 July 2007 municipal elections in the Bana council were fraught with a number of irregularities which included the selective registration of voters, participation of chattered and ambulant voters, multiple voting and corruption.
En Kalamback kollo Jean Debonnaire contra el Estado del Camerún (MINATD) y Kadji Deffoso Joseph, el peticionario alegaba que las elecciones municipales del 22 de julio de 2007 al concejo de Bana adolecían de varias irregularidades, en particular, un censo selectivo de votantes, la participación de votantes apalabrados y ambulantes, votos múltiples y soborno de electores.
Women often have recourse to bank loans, tontines and "mobikissi" (ambulant moneylenders).
A menudo la mujer apela a los préstamos bancarios, a la tontina o a los mobikkissi (prestamistas ambulantes).
90,804 tested in 14 St John Ambulance eye clinics in South Africa, of whom 63,933 were supplied with spectacles and 6,003 were referred to hospitals.
:: Se hicieron pruebas a 90.804 personas en las 14 clínicas oftalmológicas ambulantes que tiene la Orden de San Juan en Sudáfrica, de las cuales a 63.933 se les proporcionaron gafas y a 6.003 se las remitió a hospitales.
In Naples and all Campania there are 104.000 factories, 37.000 dockyards, 25.000 hotels, 280.000 storehouses, 80.000 ambulants and thousands of professionals.
En Nápoles y toda Campania, hay 104,000 fábricas, 37,000 canteras, 25,000 hoteles, 280,000 tiendas, 80,000 ambulantes y miles de profesionales.
Sexual ambulance, did you say?
¿Sexo ambulante, dijo?
He's ambulant and he's well enough to leave the hospital. - If he continues to take his medication...
Es ambulante y está lo suficientemente bien como para salir del hospital, si sigue tomando su medicación fuera del sitio.
-He's an ambulance doctor.
- Es un medico ambulante.
Here, on the pd surveillance, this ambulance chaser on his cell phone- he's a regular.
Aquí, en la vigilancia del Departamento de Policía, nuestro buscador ambulante con su celular... está regularmente aquí.
She and her... well, ambulance chaser husband tried to sue me.
Ella y su... bueno, su marido ambulante trataron de demandarme.
One was ambulant architecture;
Uno era arquitectura ambulante;
c’était un souk ambulant que la foule assiégeait.
era un zoco ambulante asediado por el gentío.
Ils s’arrêtèrent devant un petit kiosque ambulant.
Se pararon frente a un pequeño puesto ambulante.
So too did the fact that I was responsible for bringing this ambulant laptop into our lives.
Al igual que el hecho de que era yo el responsable de haber traído aquel ordenador portátil ambulante a nuestras vidas.
Different from the ambulating corpses, the lazar are far more dangerous, for they have minds and purpose-dark and dread purpose.
Diferentes de los cadáveres ambulantes, los lazaros son mucho más peligrosos porque poseen inteligencia y voluntad.
In a ward full of ambulant men, housekeeping presented no problem, and did not require the services of an orderly.
En un pabellón de enfermos ambulantes, no había problema alguno para mantener el orden y la limpieza y no se necesitaban los servicios de un ayudante.
      The encounter with these ambulant Highnesses had been fatal-- Lansing now perceived it--to Mrs. Hicks's principles.
El encuentro con estas altezas ambulantes había sido fatídico —Lansing se daba cuenta ahora— para los principios de la señora Hicks.
Buteil dit qu’une fois lessivé, torché, bâché et installé, ce sera comme un palace ambulant.
Buteil dice que, una vez lavado, limpiado, entoldado e instalado, será como un palacio ambulante.
Il contempla les musiciens des rues, les vendeurs ambulants, ceux qui distribuaient des catalogues et de la propagande.
Contempló a los músicos callejeros, a los vendedores ambulantes, a los que repartían catálogos y propagandas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test