Translation for "almost losing" to spanish
Translation examples
“What the hell?” I snap, almost losing my balance.
– ¿Qué haces? -le digo con brusquedad, casi perdiendo el equilibrio.
He whirled, almost losing his balance on the slippery slope.
Se volvió rápidamente, casi perdiendo el equilibrio en la resbaladiza cuneta.
Saul straightened his back, almost losing his footing in the process.
Saul enderezó la espalda, casi perdiendo pié en el proceso.
He turned and raised his arm in a vicious gesture, almost losing his balance in the door.
Haze se volvió y levantó un brazo en un gesto maligno, casi perdiendo el equilibrio.
He stumbled away from his home like a drunk, almost losing his balance on the uneven cobbles.
Se alejó de su casa tropezando como un borracho, casi perdiendo el equilibrio sobre los desiguales adoquines.
The Pinto's horn blared and the dog skittered back, again almost losing its balance.
El claxon del Pinto empezó a sonar y el perro resbaló hacia atrás, casi perdiendo de nuevo el equilibrio.
'Look at all that wealth,' he said, waving an arm and almost losing his balance on the ice that had formed in the gutter.
—Contempla toda esta riqueza —dijo, levantando un brazo y casi perdiendo el equilibrio sobre el hielo formado en el arroyo.
Saul reached for him, almost losing his balance, straining not to fall. “I did it,” Chris said. “My jacket’s out.”
Saúl alargó la mano hacia él, casi perdiendo el equilibrio, esforzándose por no caer. —Lo conseguí —exclamó Chris— Me he quitado la chaqueta.
He jerked his hand free, throwing himself away from the pillar, almost losing his footing as he hit the grass, desperate to get away from her.
Rafael se soltó la mano bruscamente, apartándose del pilar, casi perdiendo el equilibrio al saltar sobre la hierba, desesperado por huir de ella.
He paused in midair like a stop-action TV shot and turned, almost losing his balance, to face the questioner, who was sitting on the fence nearest the old Perkins place, dangling bare brown legs.
Se detuvo cuando ya estaba en el aire, como en una toma televisiva a cámara lenta, y se volvió, casi perdiendo el equilibrio, para mirar a su interrogador, que estaba sentado en la valla más próxima a la casa de los Perkins, con las piernas morenas y desnudas colgando.
He slammed into the concrete, almost losing his grip on the metal tool.
Chocó con el cemento y estuvo a punto de perder la herramienta.
He almost loses a shoe as he gets back onto the path.
Está a punto de perder un zapato al tratar de volver al camino.
He found himself pitching backward, almost losing consciousness.
Su cuerpo se había echado hacia atrás, a punto de perder la consciencia.
I didn't expect to almost lose my head in the process," he grumbled.
No esperaba que estuviera a punto de perder la cabeza al hacerlo —gruñó.
Luke, when you almost lose a person, everything comes so clear!
¡Cuando estás a punto de perder a alguien, Luke, todo se vuelve muy claro!
Almost losing their balance, the elf and human clung to each other. “Paithan!”
A punto de perder el equilibrio, el elfo y la humana se abrazaron. —¡Paithan!
Quite involuntarily, his knees give way, and he almost loses his balance.
Sin querer, dobla las rodillas y está a punto de perder el equilibrio.
She clambers over him and almost loses her balance as she slides out of bed.
Pasa por encima de él y está a punto de perder el equilibrio cuando sale de la cama.
He surged towardthe door, missing the handle and almost losing his balance.
Se lanzó hacia la puerta, pero no consiguió agarrar la manija y estuvo a punto de perder el equilibrio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test