Translation for "alleged facts" to spanish
Alleged facts
Translation examples
The State party argues that it follows from this provision that the alleged facts must go beyond mere suspicion and that they should demonstrate a serious risk.
El Estado parte observa que eso significa que los hechos alegados no pueden limitarse a simples sospechas y deben constituir motivos fundados para creer que existe un riesgo real.
7. In the absence of any cooperation from the Government, the Working Group regards the alleged facts as true, especially since they were corroborated by other evidence received.
7. En ausencia de toda cooperación del Gobierno, el Grupo de Trabajo tiene por ciertos los hechos alegados, máxime cuando han sido confirmados por otras pruebas recibidas.
If the document is generated by the claimant, or merely supports circumstances from which an alleged fact may reasonably be presumed, it is likely to be deemed circumstantial.
Si el documento ha sido generado por el reclamante o confirma sencillamente unas circunstancias que permiten razonablemente presumir la existencia del hecho alegado, es probable que se lo considere circunstancial.
They cannot claim either to have exhausted domestic remedies, since no domestic complaint or application was filed by the prisoner regarding many of the alleged facts that occurred long before the prisoner's death, when he was still fit and entitled to do so.
Tampoco pueden pretender haber agotado los recursos internos, pues no consta queja ni recurso alguno del interno respecto a muchos de los hechos alegados y que tuvieron lugar mucho antes del fallecimiento y cuando el interno tenía la aptitud y posibilidad efectiva de presentarlos.
8. The Government has not provided any information regarding the alleged facts, although invited to do so.
8. El Gobierno no suministró ninguna información sobre los hechos alegados, aunque se la había solicitado.
If the alleged facts were confirmed, the Board could ask the court to issue a “place of safety” order or to make the child a ward of court.
Si se confirman los hechos alegados, la Junta puede pedir al tribunal que ordene la colocación del niño en un lugar seguro o su colocación bajo tutela judicial.
The High Commissioner then sends the complaint to the Inspectorate-General of the competent Ministry, who reports back to the CICDR after seeking to establish the veracity of the alleged facts.
El Alto Comisionado transmite la denuncia a la Inspección General del Ministerio competente, que transmite sus conclusiones a la CICDR tras haber tratado de establecer la veracidad de los hechos alegados.
In a decision dated 30 September 2004, the Federal Office for Migration refused to authorize his entry to Switzerland on the grounds that his account of the alleged facts was not plausible.
En su decisión de 30 de septiembre de 2004, la Oficina Federal de Migraciones (ODM) le denegó la autorización de entrada en territorio suizo por entender que los hechos alegados carecían de credibilidad.
With regard to torture and ill-treatment complaints, the IGSJ received 29 complaints in 2009-2010, where the investigation carried out was concluded for lack of evidence of the alleged facts.
Con respecto a las denuncias de tortura y malos tratos, en el período 2009-2010 la IGSJ recibió 29 denuncias, cuya investigación concluyó por falta de pruebas de los hechos alegados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test