Translation for "all of lives" to spanish
All of lives
Translation examples
:: To ensure that all civilian lives are spared and medical care reaches those in need, the Free Syrian Army carries out search and rescue operations following regime attacks.
:: Para asegurar que se preserven todas las vidas civiles y que la atención médica alcance a quienes la necesitan, el Ejército Sirio Libre lleva a cabo operaciones de búsqueda y salvamento después de los ataques del régimen.
1. The Commission on the Status of Women recalls that, in the Beijing Declaration and Platform for Action, it was recognized that environmental degradation and disasters affect all human lives and often have a more direct impact on women and that it was recommended that the role of women and the environment be further investigated.
La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la mujer recuerda que en la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing se reconoció que la degradación del medio ambiente y los desastres afectan a todas las vidas humanas y suelen tener efectos más directos en las mujeres y se recomendó que se estudiara más a fondo el papel de la mujer y el medio ambiente.
As we read the report, especially those parts mentioning violence in our region, we cannot help but think of all the lives that could have been saved in Croatia.
Al leer el informe, sobre todo aquellas partes que mencionan la violencia en nuestra región, no podemos dejar de pensar en todas las vidas que podrían haberse salvado en Croacia.
It has done so in a practical manner, on the basis of a working definition of human security: to protect the vital core of all human lives in ways that enhance human freedoms and human fulfilment.
Lo han hecho de manera práctica, basándose en una definición de trabajo de la seguridad humana: proteger el fundamento vital de todas las vidas humanas de manera que fortalezcan las libertades humanas y la realización humana.
We mourn the loss of all innocent lives.
Lloramos la pérdida de todas las vidas inocentes.
All human lives, whether Palestinian or Israeli, are equally precious.
Todas las vidas humanas, ya sean palestinas o israelíes, son igualmente valiosas.
At the opening of this three-day Meeting, in memory of the millions of victims of the epidemic and for the sake of all the lives that we can save, I call on each of you to take responsibility for the success of the battle against AIDS.
Al inicio de estos tres días de reunión, en recuerdo de los millones de víctimas de la epidemia, y con la perspectiva de todas las vidas que podemos salvar, pido a todos y cada uno de los presentes que asuman su responsabilidad para que la lucha contra el SIDA sea un éxito.
I would like to cite the earliest definition that arose in this Hall: to be able to give the right to protect the vital core of all human lives in ways that enhance human freedoms and human fulfilment.
Quisiera citar la primera definición que surgió en este Salón: el otorgamiento del derecho a la protección de la esencia vital de todas las vidas humanas de forma que se realcen las libertades humanas y la realización de los seres humanos.
Nynaeve, all those lives ...
Nynaeve, todas esas vidas...
And for all the lives you saved.
Y por todas las vidas que salvaste.
Not with all our lives at stake.
No cuando todas nuestras vidas están enjuego.
maybe all our lives- )
quizá todas nuestras vidas…)
all its lives are in my hands.
todas sus vidas están en mis manos.
All those lives weren’t wasted, after all.
Todas esas vidas no fueron en vano.
Tired, ashamed of all her lives!
¡Cansada, avergonzada de todas sus vidas!
She saved all our lives yesterday.
Bueno, salvó todas nuestras vidas.
—I cannot remember all these lives in detail.
—No me acuerdo de los pormenores de todas esas vidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test