Translation for "all line" to spanish
Translation examples
1. There shall be a general cease-fire along all lines of confrontation, which will take effect at 1200 hours on 24 December 1994.
1. Se establecerá la cesación general del fuego a lo largo de todas las líneas de enfrentamiento, con efecto a partir de las 12.00 horas del 24 de diciembre de 1994.
It should, however, be noted that one of the legal effects of adoption is the establishment of a relationship by law between adoptee and adopter, which extends to relatives in all lines and degrees of relationship by blood, adoption or affinity.
Sin embargo, es necesario anotar que uno de los efectos jurídicos de la adopción es el establecimiento del parentesco civil entre el adoptivo y el adoptante, el cual se extiende en todas las líneas y grados a los consanguíneos, adoptivos o afines de éstos.
1. Following the Cease-fire Agreement, signed on 23 December 1994, the parties agree to a complete cessation of hostilities with effect from 1200 hours on 1 January 1995 along all lines of confrontation.
1. Después de firmar el Acuerdo de Cesación del Fuego el 23 de diciembre de 1994, las partes convienen en una cesación completa de las hostilidades que entrará en vigor a las 12.00 horas del 1º de enero de 1995 a lo largo de todas las líneas de enfrentamiento.
As they withdraw, Federal Republic of Yugoslavia forces will clear all lines of communication by removing all mines, demolitions, booby traps, obstacles and charges.
Al retirarse, despejarán todas las líneas de comunicación retirando todas las minas, demoliciones, trampas explosivas, obstáculos y cargas explosivas.
(b) Adoption establishes the civil relationship between adoptee and adopter, and this relationship extends to all the adopters' relatives, in all lines and degrees of relationship by blood, by adoption or by similar means.
b) La adopción establece el parentesco civil entre el adoptivo y el adoptante, que se extiende en todas las líneas y grados a los consanguíneos, adoptivos o afines de los adoptantes.
14. We endorse, regardless of the adoption or implementation of the present agreement, complete demilitarization in the district of Sarajevo (nine opstinas), i.e., elimination of all lines of confrontation inside that area.
14. Apoyamos, independientemente de la aprobación o aplicación del presente acuerdo, la total desmilitarización del distrito de Sarajevo (nueve opstinas), es decir, la supresión de todas las líneas de enfrentamiento dentro de esa zona.
In addition, all lines of the Tohoku shinkansen bullet trains, including a train that was running at 270 kilometres per hour at the time of the earthquake, made emergency stops safely, without causing a single injury.
Además, todas las líneas de los trenes bala Shinkansen Tohoku, incluido un tren que viajaba a 270 kilómetros por hora en el momento del terremoto, hicieron paradas de emergencia de manera segura, sin causar una sola lesión.
A formula is being finalized that would offer free transportation in the rural areas and an agreement is being negotiated with the urban bus companies guaranteeing that all lines that normally operate in the city will be functioning.
Se está utilizando una fórmula que permitiría el transporte gratuito en el medio rural y promoviendo un acuerdo de las compañías de autobuses en el medio urbano para garantizar el funcionamiento de todas las líneas que regularmente prestan servicios.
This will entail deconstructing (in cross-cutting, functional analysis) all lines of business of the Organization into broad categories (inter alia, technical assistance, policies and strategies, and Organization-wide evaluations and audits).
Esto entrañará la necesidad de desglosar (mediante análisis de las funciones intersectoriales) todas las líneas de actividad de la Organización, en categorías amplias (por ejemplo, asistencia técnica, políticas y estrategias, y evaluaciones y auditorías de toda la Organización).
Threats were made to withdraw the mobile telephone licence and to disconnect all lines from Kosovo and Metohija towards Serbia.
Se amenazó con retirar la licencia de teléfonos celulares y desconectar todas las líneas tendidas desde Kosovo y Metohija hacia Serbia.
All lines of enquiry.
Seguir todas las líneas de investigación.
All lines of credit will be terminated.
Se terminará con todas las líneas de créditos.
a technician cried.“Tie-ins! All lines!”
—gritó un técnico—. ¡Invasión por todas las líneas!
“I’m keeping all lines open in this investigation.”
–Mantengo abiertas todas las líneas de investigación.
But the computer came on and informed him all lines were engaged again.
Pero el ordenador intervino y le informó de que todas las líneas estaban ocupadas.
criss cross all lines to keep his case sealed.   Kleckner walked in.
Había que cerrar todas las líneas para impedir irrupciones en el caso. Entró Kleckner.
            MOYERS: This Indian boy was saying there is a shining point where all lines intersect.
MOYERS: Este muchacho indio estaba diciendo que hay un punto de resplandor donde se cortan todas las líneas.
He tried calling his office but all lines were busy, a good sign.
Intentó llamar a su despacho, pero todas las líneas estaban ocupadas, lo que constituía una buena señal.
Kolding replied. In the street outside, the snow was silently obliterating all lines and angles.
—Dieciséis —respondió Kolding. Fuera, en la calle, la nieve iba borrando suavemente todas las líneas y ángulos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test