Translation for "all away" to spanish
Translation examples
Then he took it all away from me.
Entonces él lo tomó todo lejos de mí.
I knew you were gonna be the one to take it all away from me.
Yo sabía que ibas a ser el uno para tomar todo lejos de mí.
I thought if I locked it all away, I could... forget.
Pensé que si lo encerraba todo lejos de mi, podría... olvidar.
Instead you threw it all away.
En su lugar mandaste todo lejos.
We're not just going to throw it all away because of... an accident.
No vamos a tirar todo lejos , por ... un accidente.
I wish I could just take a shower and wash it all away.
Deseo simplemente tomar una ducha y que se vaya todo lejos.
That also means maybe no house, but the tornado will probably blow it all away anyway.
Eso también significa que tal vez sin casa, pero el tornando probablemente mandará todo lejos de todas maneras.
You want to piss it all away,
Quieres que orine todo lejos,
Until you came and took it all away from me.
Hasta que viniste y te llevaste todo lejos de mí.
They move it all away.
Se lo llevan todo lejos.
Say something now, it would give us all away.
Di algo ahora, nos llevará a todos lejos.
He could take them all away from this doomed place, away from the Yankees, somewhere, anywhere.
Podía llevarlos a todos ellos lejos de aquel lugar maldito, lejos de los yanquis, a otra parte, a cualquier parte…
“I just wish she’d stay away from it, that’s all. Away from Carley.
—Me gustaría que Kay se mantuviera alejada, eso es todo. Lejos de Carley.
Maybe I can create a Portal that’ll take us all away to somewhere Valentine will never find us.
A lo mejor puedo crear un Portal que nos lleve a todos lejos a algún lugar donde él no nos encuentre nunca.
And these women throw it all away.
Y esas mujeres lo tiran todo por la borda.
“Don’t throw it all away.”
No lo tires todo por la borda. —No puede evitarse.
Perfect, perfect joy of throwing it all away.
La perfecta alegría de echarlo todo por la borda.
What a fool she had been to throw it all away!
Qué insensata fue al tirarlo todo por la borda.
You have thrown it all away but I thank you for it.
Lo has tirado todo por la borda, pero te doy las gracias.
Today I threw it all away, in one moment of weakness.
Hoy lo he tirado todo por la borda en un momento de debilidad.
I’m not going to throw it all away on something that was never meant to be.”
No voy a echarlo todo por la borda por algo que nunca tendría que haber sucedido.
I know, but it eats me to see you have to throw it all away.
-Ya lo sé, pero me mortifica que quiera tirar todo por la borda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test