Translation for "air by" to spanish
Translation examples
Air-to-air missile (AMRAAM)
Misil aire-aire (AMRAAM)
Air to Air missile
Misiles aire-aire
(d) Their type of roles, including: surface-to-surface, surface-to-air, air-to-surface, air-to-air, submarine-to-surface and submarine-to-submarine;
d) Su función, como: superficie-superficie, superficie-aire, aire-superficie, aire-aire, submarino-superficie y submarino-submarino;
9. Air/Ground/Air
9. Aire/tierra/aire
Air/ground/air
Aire/tierra/aire
Speaking of, the trigger virus is probably distributed through the air by a gas.
Hablando de eso, el virus disparador debe ser esparcido a través del aire... por un gas.
I never realized at the time that, in a few months, I'd be being bombed from the air by the same type of planes.
Nunca me di cuenta entonces de que en unos meses sería bombardeado desde el aire por el mismo tipo de aviones.
And then, if you divide the number of atoms in a cubic centimeter of air... by the number of people in this room, you get a prime number.
Y luego, si se divide el número de átomos en un centímetro cúbico de aire ... por el número de Ia gente en esta sala, se obtiene un número primo.
The LA Times reported U.S. officials were warned of a threat posed from the air by commercial airliners.
El LA Times reportó que oficiales norteamericanos fueron advertidos de una amenaza desde el aire por aviones comerciales.
They arrive by air, by train, by car...
Llegan por el aire, por trenes, en coche...
The fact that the insemination happens in the air by other drones, not inside the own hive by the own brothers, is a natural protection against incest.
El que la inseminación suceda en el aire por otros zánganos, y no dentro de la propia colmena, por los propios hermanos, es una protección natural contra el incesto.
Well, he's probably in the air by now.
Bueno, es probable que en el aire por ahora. Abandonado?
Its weight, equivalent to a light battle cruiser, will be lifted into the air by a first stage of five engines producing over seven and a half million pounds of thrust.
Su peso, equivalente al de un crucero de batalla ligero, se elevará en el aire por una primera etapa de 5 motores produciendo alrededor de 7.5 millones de libras de empuje.
Air, by nature, should not be bumpy.
El aire, por naturaleza, no debería de moverse.
And get thrown in the air by the big strong stunt man.
Y salir disparada por el aire por el tiarrón especialista.
And he thought, Air, air, air.
Aire, aire, aire —pensaba—.
The enigma is in the air, it is the air.
El enigma está en el aire, es el aire.
A clutch of air in the air.
Una masa de aire en el aire.
Exposed! Nothing around me but air, air, air!
No había nada a mi alrededor, excepto aire. ¡Aire! ¡Aire! ¡Vacío!
Oh, air, air! He needed fresh air!
¡Oh, aire, aire¡Necesitaba aire fresco
Air running through air.
Aire corriendo por el aire.
More moisture in the air than air.
Más humedad en el aire que aire.
the air of one place was the air of the other;
El aire de un lugar era aire del otro.
The protesters said they'll try to reach Kingsnorth by any means - by air, by land and by sea.
Los manifestantes dicen que intentarían llegar a Kingsnorth, de cualquier modo por aire, tierra o mar.
A thousand feet up, no method of reaching the Soul, except by air, by flight.
Trescientos metros de altura, no hay cómo alcanzar el Alma... salvo por aire, volando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test